harunawatanabeさん
harunawatanabeさん
どなたかいらっしゃいますか? を英語で教えて!
2023/07/31 16:00
誰かいないか確認する時に、「誰かいませんか?どなたかいらっしゃいますか?」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
2023/12/20 07:39
回答
・Is anyone here?
・Does anyone happen to be around?
"Is anyone here?" はシンプルな表現で、「ここに誰かいますか?」という意味の表現になります。"Anyone" は「誰でも」を指す便利な単語です。特定の人を指定せずに広く尋ねられます。
同様に、"Does anyone happen to be around?"も自然な表現で、「誰か近くにいますか?」と尋ねる形の表現となります。こちらの表現はより優しい尋ね方となります。
"Happen to be" の基本的な意味は、「偶然に〜している」または「偶然に〜である」と言った意味の表現です、文中では誰か偶然にもその場所にいるかどうかを強調しています。
どちらも気軽に使用でき、日常的に使えるフレーズになります。
Is anyone here? I need some help with these boxes.
誰かいませんか?これらの箱を持ち上げるのに助けが必要なんだ。
Does anyone happen to be around? I need a quick favor.
どなたかいらっしゃいますか?ちょっとお願いがあるんだ。
Kosuke