Kaiさん
2022/10/10 10:00
元気だった? を英語で教えて!
How have you been?以外で、しばら振りであった人に「元気だった?」と言う時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・How have you been?
・Have you been well?
・Have you been keeping well?
Long time no see! Have you been keeping well?
久しぶり!元気にしてた?
Have you been?は相手と一定期間顔を合わせていない際に使う挨拶の一つで、「お元気でしたか?」や「最近どうでしたか?」といった意味を含みます。概ね友人や知人、仕事関係者などに対し、前回会ってからの間に何か変化があったかを問う質問で、相手の近況を尋ねるニュアンスがあります。再会の場や電話、メールなどのコミュニケーションの初めに使われます。
Have you been well since we last met?
前に会った時から、元気だった?
Long time no see! Have you been keeping well?
久しぶり!元気に過ごしていた?
Have you been well?と"Have you been keeping well?"は基本的に同じ意味で、相手の近況を尋ねる表現です。しかし、"Have you been well?"は一般的な状況や日常の挨拶として使われます。一方、"Have you been keeping well?"は、元気に過ごしているか、特に健康状態について尋ねる際に使います。このフレーズは特に高齢の人々や長い間会っていない人々に対して使うことが多いです。
回答
・How are you doing?
・What's up?
「元気だった?」(How have you been?以外で)は
英語では How are you doing? や What's up? などで表現することができます。
It's been since high school graduation! I heard you went to a university abroad, how are you doing?
(高校の卒業式以来だね!海外の大学に行ったって聞いてたけど、元気だった?)
What’s up? I haven't seen you recently.
(元気だった?最近会ってなかったね。)
ご参考にしていただければ幸いです。