Kaylee

Kayleeさん

2024/04/16 10:00

みんな元気だよ を英語で教えて!

久しぶりに会った人から家族の事を聞かれたので、「みんな元気だよ」と言いたいです。

0 457
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/17 16:44

回答

・Everyone's doing great.
・Everyone's doing well.

「みんな、よくやってるね!」「順調だね!」というポジティブなニュアンスです。チームの進捗が良かったり、場の雰囲気が良い時に、メンバーを励まし、褒める場面で使えます。上司から部下へ、または同僚同士で気軽に使える一言です。

They're all doing great, thanks for asking.
みんな元気だよ、聞いてくれてありがとう。

ちなみに、"Everyone's doing well." は「みんな元気だよ」という近況報告だけでなく、「(仕事やプロジェクトは)皆うまくやっていますよ」というポジティブな進捗を伝える時にも使える便利な一言です。心配してくれている相手を安心させたい時や、チームの好調さを伝えたい時にぴったりですよ。

Thanks for asking. Everyone's doing well.
聞いてくれてありがとう。みんな元気だよ。

chekkkeee

chekkkeeeさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/11 21:58

回答

・Everyone is fine.
・All of us are fine.

1. Everyone is 〜. は「みんな〜です」という意味の表現です。
例)
A : How are they?
みんな元気ですか。
B : Everyone is fine.
みんな元気です。

2. All of us are 〜 は「私たちのすべては」という意味から「みんな、私たちみんな」という意味の表現になります。
例)
All of us are happy!
みんな幸せだ!

「元気」という意味の表現は、他にもいかのようなものがあります。
cheerful 「陽気なという意味での元気」
heathy 「健康なという意味での元気」
lively 「活発なという意味での元気」
full of energy「精力的に元気」

役に立った
PV457
シェア
ポスト