Natalieさん
2024/08/28 00:00
みんな違って、みんないい を英語で教えて!
保育園で、子どもたちに「みんな違って、みんないい」と言いたいです。
回答
・Everyone is unique in their own way.
・It takes all sorts to make a world.
「みんな違って、みんないい」「人それぞれに個性や良さがある」という意味の、温かくてポジティブな言葉です。
誰かが他人と自分を比べて落ち込んでいる時や、人の多様性を認めたい時に「あなたにはあなたの良さがあるよ」と励ます感じで使えます。個性や違いを肯定する素敵なフレーズです。
Remember, everyone is unique in their own way, and that's what makes you all so special!
みんなそれぞれ違っていて、それがみんなを特別な存在にしているんだよ!
ちなみに、"It takes all sorts to make a world." は「世の中には色んな人がいるもんだね」という意味のことわざです。自分とは違う考えや行動をする人に出会った時、「そういう人もいるよね」と、違いを面白がったり、穏やかに受け入れたりする場面で使えますよ。
Look at all of you! You're all so different, and that's wonderful. It takes all sorts to make a world, you know.
みんなを見てごらん!一人ひとり違っていて、それが素晴らしいのよ。世の中にはいろんな人がいるから面白いの。
回答
・Everyone is different, everyone is good.
「みんな違って、みんないい」は上記のように表現します。
everyone:みんな
different:違い
例文
Everyone is different but everyone has their own good thing.
みんな違うけど、それぞれいいところを持っている。
「have their own good thing」で「彼らにはそれぞれ良いものを持っている」という表現になります。
one's own:その人の
It is not funny if everyone is same. That's why everyone is different and that's great things.
全員が一緒だったらおもしろくない。だから、人は違うことが素晴らしいこと。
関連する質問
- 一人はみんなのために、みんなは一人のために を英語で教えて! 彼はさりげない一言で、みんなを笑顔にした を英語で教えて! 彼は新しい時計をひけらかして、みんなに自慢していた。 を英語で教えて! 彼はよく仕事の成果をひけらかして、みんなをうんざりさせている。 を英語で教えて! そのうち、みんなで集まれるといいね を英語で教えて! 私の靴下が合ってないことに同僚が気づき、みんなに言いふらした を英語で教えて! なりたい自分はみんな違うよ を英語で教えて! もちろん、みんながそういう風ではないのですが を英語で教えて! さらに良い方法がないか、みんなで話し合った を英語で教えて! 試験前のわりに、みんなリラックスしている を英語で教えて!
Japan