masayuki

masayukiさん

2024/04/16 10:00

みんな元気だよ、ありがとう を英語で教えて!

家族は元気か聞かれたので、「みんな元気だよ、ありがとう」と言いたいです。

0 100
dandan1

dandan1さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/02 14:20

回答

・They’re good.
・We’re doing great.

They’re good.
みんな元気してるよ。

「How are you?」と聞かれたときに「I’m fine」と答えるように、家族の事を聞かれたら主語を「They」か「We」にして答えましょう。

2. We’re doing great.
みんな調子いいよ。

TheyではなくWeを使っても大丈夫です。
Doing greatで「(現在進行形で)調子いい」といった表現になります。

補足ですが、
相手が家族の事を聞いてくれたので、「元気だよ」で返すのもいいのですが、相手と相手の家族の調子も一緒に聞いてみるのも良いでしょう。

We’re all fine. How about you and your family?
みんな元気してるよ。君と君の家族はどう?

How about you and your family?で「君と君の家族はどうなの?」といった意味になりますので、相手の調子も一緒に聞くときにぜひ使ってみてください。

参考にしてください!

役に立った
PV100
シェア
ポスト