Chinatsuさん
2025/07/29 10:00
聞いてくれて、ありがとう。少し、すっきりしたよ を英語で教えて!
悩みを聞いてもらった後、感謝と気持ちの変化を伝えたい時に「聞いてくれて、ありがとう。少し、すっきりしたよ」と英語で言いたいです。
回答
・Thank you for listening. I feel a little refreshed.
「聞いてくれて、ありがとう。少し、すっきりしたよ」は、上記のように表せます。
listen : 聞く、聴く(動詞)
・「聞こうと意識して聞く」という意味の「聞く」を表します。
・自動詞なので「〜を聞く」という際は listen to 〜 と to 〜 を付けます。
feel refreshed : さっぱりする、すっきりする
a little : 少し、ちょっと
・「少しはある」というニュアンスの表現ですが a を抜いて little だけにすると「少ししかない」「ほとんどない」というニュアンスになります。
例文
Thank you for listening. I feel a little refreshed. I'm gonna do my best starting tomorrow.
聞いてくれて、ありがとう。少し、すっきりしたよ。明日から頑張るわ。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、前々から決めていたこと、その場で決めたこと、どちらの場合も使えます。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
関連する質問
- わざわざお土産を買ってきてくれて、ありがとう を英語で教えて! ベビーシャワーに来てくれて、ありがとう! を英語で教えて! うちの子といつも仲良くしてくれて、ありがとうございます を英語で教えて! 「文句なし!完璧な仕事だよ、ありがとう。」 を英語で教えて! 分かりやすく教えてくれてありがとう。 を英語で教えて! いつも子供たちのためにいろいろしてくれてありがとう。 を英語で教えて! 娘の誕生日パーティーに来てくれてありがとう。 を英語で教えて! 話してくれて(打ち明けてくれて)ありがとう を英語で教えて! 今日はおいでくださって、ありがとうございました を英語で教えて! 私の話を聞いてくれてありがとう を英語で教えて!
Japan