プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はMarilyn Tuckerです。現在は日本に在住しており、イギリスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、英語と日本の文化の接点に関する私の理解を深めました。

イギリスでの留学体験は、英語がグローバルなコミュニケーションの手段であることを実感させ、私の教育方法に影響を与えました。特に、英語を通じて異文化を理解し、尊重することの大切さを学びました。

私はCELTA(Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages)の資格を保有しています。この資格は、英語教育における私の専門性を示すもので、異文化間コミュニケーションにおけるスキルを高めています。

日本での経験は、英語を介して異文化をつなぐ架け橋となる重要性を教えてくれました。私は、英語を通じて日本と世界を繋ぐ役割を果たし、文化的理解を深めることを目指しています。英語を学ぶことで、世界とのより豊かな交流が可能になります。一緒に学び、成長しましょう!

Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 222

Please fill out this carbon copy order form. You'll keep a copy for your records, and we'll retain one for processing your order. こちらの複写式の注文書にご記入ください。お客様用の記録用コピーと、ご注文の処理に使用するための一枚を預かりますね。 Could you complete the duplicate order form here? こちらに用意された複写式の注文書にご記入いただけますか? 以前の複写式の注文書はカーボン紙を使うことによって、複写していましたので 「Carbon copy order form」と言うことができます。 しかし、今は環境保護面からカーボンレス(Carbonless)と呼ばれ、カーボン紙を使用しなくても複写できるようになり、一般的になってきました。 ですので、日常会話でお客様に伝える時は「Duplicate order form」で十分に通じます。 「Carbon copy order form」と言う時は、お店側で発注する時や、複写式注文書はどうやって出来ているのか 詳しく仕様やマテリアル(素材)を言う時に使います。

続きを読む

Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,526

Menu items are subject to change without notice. メニューは予告なく変更されることがあります。 Please note that the menu may change without advance notice. We apologize for any inconvenience. メニューは予告なく変更される場合があります。ご不便をおかけして申し訳ございません。 予告なく変更するは「Change without notice」「Change without advance notice」 と表現することができます。 日常会話では、「Change without notice」と使うことがほどんどです。 予告(通知)は「Notice」を使います。 高級レストランや、フォーマルな言い方の時に「Change without advance notice」と言うことがあります。 Advanceは「事前の」と言う意味があり、よく「In advance」で「事前に」と言う表現で使われることが多いです。

続きを読む

Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 318

Do you have straw hats? I'm looking for something to protect me from the sun. 麦わら帽子ってありますか?日差しから守るために探しています。 I'm looking for straw hats. Do you have any in stock? 麦わら帽子を探しています。在庫ってありますか? 麦わら帽子は英語で「Straw hat(s)」と言います。 Straw(ストロー)と聞くと、飲み物で使われる筒状のストローを想像されるのではないでしょうか。 実は「わら、麦わら」と言う意味もあります。 アメリカでも、夏になると麦わら帽子を被る人が多くなります。 日常でも使いますが、よくビーチで見られることが多いです。

続きを読む

Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 222

Let's order takeout using a food delivery app for dinner tonight. It's just too lazy to cook. 今夜の夕食は、アプリを使って出前を取ろう。料理するのが面倒だ。 Can we order through a food delivery app tonight? 今夜は出前取ってもいい? 今の時代、アプリで出前を取るのが主流になってきました。 出前は家まで配達してくれる意味になりますので、「Delivery」と言う言葉を使います。 「A food delivery app」で、「出前アプリ」と言う意味になります。 出前をとると言う動詞が必要になりますので、「Order」と言う単語を使います。 Takeout 「お持ち帰り」を使って、 「Order takeout using a food delivery app」と言う文ができます。 Takeoutは「お持ち帰り」と言う意味がありますが、お店で注文して持ち帰る時は「To go」と言います。 少し概念が難しいですが、自分が主体として持って帰ることを考えるとイメージしやすいです。

続きを読む

Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 253

She dedicated half a lifetime to volunteering. 彼女は半生をボランティアに捧げました。 He devoted half of his life to volunteering. 彼は半生をボランティアに捧げました。 Lifetimeは日本語で「人生、生涯」という意味になります。 生まれてから亡くなるまでの流れを一つのカウントとして意味します。 映画などで、生まれ変わりがテーマがあるととLifetimesと複数形で使われることもありますが、一般的には「Lifetime」が使われます。 「人生の半分(半生)」と考えると、Half(半分の)a lifetime(人生)と訳すことが分かり易いです。 また、「Half of one's life」という表現も使われます。 こちらも考えは一緒です。 One's life(人生)の半分(Half)で「Half of one's life」です。 I spent half of my life to volunteering. 私の半生をボランティアに費やした。 「時間を費やす、捧げる」という意味で Spend 「費やす、消費する」(日常的に使えます。「お金を使う」を表現する時も使えます) Dedicate 「捧げる、専念する」(日常的にも使えますが、より時間を集中して使うニュアンスです。) Devote 「(全力で時間を)尽くす」(1年や10年など、普段より多くの時間をかなり費やしたニュアンスで使います) と言う単語が使われます。 それぞれニュアンスが違いますので、ぜひ一緒に覚えましょう。

続きを読む