Hamada U

Hamada Uさん

2022/07/05 00:00

私は小学1年生です を英語で教えて!

レッスンで、講師に「私は小学校1年生です」と言いたいです。

0 4,748
Marilyn Tucker

Marilyn Tuckerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/19 00:00

回答

・I’m in first grade.
・I’m a first grader.
・I'm in the first grade.

I’m in first grade.
私は小学校1年生です。

I’m in first grade.は、"私は1年生です"という意味です。このフレーズは、自分の学年を紹介する際に使います。例えば、新しい友達に会ったときや、先生に自己紹介する場面で役立ちます。子供が自分の学年を伝えることで、相手もその子の年齢や学校でのステージを理解しやすくなります。基本的にはカジュアルな会話で使われ、小学生が自分の学年を話すときに最適です。

I'm a first grader.
私は小学校1年生です。

I'm in the first grade.
私は小学校1年生です。

「I’m a first grader.」は「私は一年生です」という意味で、自分の学年を直接的に示す表現です。主に自己紹介や学年を尋ねられたときに使います。一方、「I'm in the first grade.」は「私は一年生に在籍しています」という意味で、学年の中での自分の位置を説明する表現です。例えば、学校の制度や学年の構成について話すときに使います。どちらもほぼ同じ意味ですが、前者は学年のラベル、後者はその学年に所属していることを強調します。

Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/07 00:00

回答

・I'm in first grade.
・I'm a first-grader.
・I'm in the first grade of elementary school.

I'm in first grade.
「私は小学校1年生です。」

「I'm in first grade.」は「私は一年生です。」という意味です。主に、自分が現在通っている学年(学校の1年生を指すことが多い)を他の人に提示するだけでなく、年齢や経験の度合いを暗示する時にも使われます。例えば、自分が初心者であることを表現する際などにも使えます。

I'm a first-grader.
「私は小学校1年生です。」

I'm in the first grade of elementary school.
「私は小学校1年生です。」

これらのフレーズは同じ意味を持ちますが、使用するシチュエーションが異なります。「I'm a first-grader」はカジュアルな会話でよく使われ、誰かに自分が何年生であることを伝える簡単な方法です。「I'm in the first grade of elementary school」はもう少し正式な状況や詳細を必要とする場合に使用されます。また、「elementary school」が加わることで、初等教育の1年生であることが明示され、それ以上の説明なしで文脈が明確になります。

Yuzu Kumokawa

Yuzu Kumokawaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/03/13 19:00

回答

・I'm in the first grade.

I'm in the first grade.
「○○学年」は「grade」で表すことができます。回答者(私)の住むイギリスでは「Year」が使われます(例:Year 2)。

例文
I'm in the first grade of elementary school.
(私は小学校1年生です。)

レッスンを担当する講師に、母国の学校や教育制度を聞いてみるのも面白いかもしれませんね。
「小学校」を表す英語は、アメリカでは「elementary school」が一般的ですが、イギリスでは「primary school」が一般的です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV4,748
シェア
ポスト