Kazukiさん
2023/10/12 22:06
私は大学院2年生です。を英語で教えて!
自己紹介のとき
回答
ベストアンサー
・I'm a second year graduate student.
・I'm a second year grad student.
「私は大学院2年生です。」は英語では、上記のように表現することができます。
「大学院生」は graduate student と表現されます。
※略されて grad student と言われることもあります。
I'm a second year graduate student. By the way, what do you do?
(私は大学院2年生です。ちなみにあなたは何をやられてる方ですか?)
※ What do you do? は相手の職業を尋ねる際の定番のフレーズです。
I'm a second year grad student. I would like to become a researcher in the future.
(私は大学院2年生です。将来は研究者になりたいと思っております。)
ご参考にしていただければ幸いです。
回答
・I'm a second-year grad student.
・I'm in my second year of grad school.
「大学院の2年目です」という意味です。自己紹介で学年を伝える時にぴったりの、カジュアルで自然な表現です。修士なら「修士2年」、博士なら「博士2年」と言うと、より具体的で分かりやすいですよ。
Hi, I'm Kenji. I'm a second-year grad student studying computer science.
こんにちは、ケンジです。コンピュータサイエンスを専攻している大学院2年生です。
ちなみに、「I'm in my second year of grad school.」は「大学院の2年目です」という意味です。自己紹介で自分の状況を補足したり、研究や将来の話の流れで「実は今…」と自然に伝えたい時にぴったり。修士なら「修士2年」、博士なら「博士2年」のように、より具体的に言うこともできますよ。
I'm a second-year grad student.
私は大学院の2年生です。
Japan