プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 481
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd honestly prefer to be a stay-at-home mom, but we are a dual-income household due to financial strains. 正直言って専業主婦になりたいのですが、家計の圧迫から共働きです。 「We are a dual-income household」という表現は、その家庭において二つの主な収入源があることを示しています。通常は世帯主とその配偶者、または同居しているパートナーがそれぞれ働き、経済的に貢献している状況を指します。この表現は、家計の運営やライフスタイル、財政的な計画などの議論や説明に使われます。例えば、家を購入する際にローンの審査を受ける時や、あるいは子供の教育費用の計画を立てる際などに使われる言葉です。 We both need to bring home the bacon since our financial situation is tight. 私たちの経済状況が厳しいので、私たちは共に収入を得なければなりません。 "We are a dual-income household."はより正式な状況で使われ、ふたりとも仕事を持って収入を得ているということを客観的に述べる表現です。反対に"We both bring home the bacon."はカジュアルな状況で使われ、お金を稼ぎ家族を支えているという意味を含みます。このフレーズは比較的ユーモラスで親しみやすいトーンを持っています。

続きを読む

0 831
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm so heartbroken, I have no appetite. ショック過ぎて、食欲がないんです。 「I have no appetite.」は「食欲がない」という意味です。自分が何も食べたくない、食事に興味がない状態を表現する時に使います。体調が悪い時や、ストレスを感じて食事が喉を通らない時など、心身の健康状態が良くない場面で多く用いられます。また、悲しい気持ちや落ち込んでいる時にも使えます。食欲を失っている事を伝えることで、自分の状態を周りに伝えることができます。 I'm so heartbroken, I've lost my appetite. 私はとても失恋してしまって、ショック過ぎて食欲がないんです。 「I have no appetite」は食事の時間でも食欲がない一般的な状態を表します。一方、「I've lost my appetite」は突然食欲を失ったことを示します、何か特定の出来事(例えば気分が悪い、または衝撃的なニュースを聞くなど)後に使われます。

続きを読む

0 1,928
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why did you choose that? 「どうしてそれを選んだの?」 Because it's a nice round number. 「だって、キリのいい数字だからさ。」 「It's a nice round number」は、通常はきれいに割り切れる数値や、具体的にわかりやすい数値を指す表現です。数字が丸められて整った印象を持つ場合や、価格設定、目標設定などで利用されます。好意的または便利な意味合いを持ちます。「3,000円」や「100点」など、見た目も計算もしやすい数字を指すことが多いです。 Why did you choose that number? 「なんでその数字を選んだの?」 I chose it because it's a neat and tidy number. 「キリがいい数字だから選んだんだよ。」 "It's a nice round number"は、数値が整数で、多くの場合10や100などの倍数であり、計算が容易という意味で使用します。例えば、250、500、1000などが該当します。一方、"It's a neat and tidy number"は、数値が整然としていて秩序だったこと、または特定のパターンや規則性を持っていることを示すために使用されます。例えば、1234や1111などが該当します。

続きを読む

0 689
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you help me with the plating? Presentation is everything. 「盛り付け手伝ってもらえる?プレゼンテーションは全てだからね。」 「Presentation is everything.」は、「プレゼンテーションは全てだ」という意味です。商品やアイデア、自己など、何かを他人に示す、伝える際の方法や手法、見せ方が非常に重要であるという意味を込めて使われます。ビジネスの提案会議や商品紹介、飲食店での料理の盛り付けなど、見た目や伝え方で評価が変わるシチュエーションで用いられます。見せ方によって、良いものも悪く見えてしまったり、逆に普通のものも素晴らしく見える場合があるからです。これは「形は内容を左右する」とも似ています。 Can you help me with the plating? Plating is crucial in the culinary arts, even at home. 「盛り付け手伝ってくれる?料理にとって盛り付けはとても重要なんだよ、家でもね。」 「Presentation is everything」は一般的な表現で、何かを人々に提示・紹介する際にそれがどのように見えるか、どのように感じさせるかが非常に重要であることを強調します。例えば、ビジネスプレゼンテーション、商品デザイン、イベントなどで使用します。 一方、「Plating is crucial in the culinary arts」は料理の世界に特化した表現で、食事が皿にどのように盛り付けられているかが重要であることを強調します。この表現は、レストランのシェフや料理人、料理を評価する人々、または美食を語る文脈で使われます。

続きを読む

0 1,300
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was torn but I decided to go with this - I'm going to quit my job and study abroad in Cebu. ものすごく迷ったのですが、仕事を辞めてセブで留学することに決めました。 この表現は、選択を迫られ、その選択が難しかったが、最終的にはこの選択をしたという意味です。二つ以上の選択肢があり、そのどれもが魅力的であったり、どれを選んでもリスクが伴うような状況で使用します。言い換えれば、「迷った末の決断」を表現するフレーズです。例えば、転職や恋愛、留学先選びなどの人生の岐路でよく使われます。 I was in two minds about it, but I ultimately settled on quitting my job and studying abroad in Cebu. すごく悩んだんですが、結局は仕事を辞めてセブで留学することに決めました。 両方のフレーズは、決断を下すのが難しい状況を表しています。 "I was torn"は、二つの選択肢に強く引き裂かれていて、どちらか一方を選ぶのが心から難しいときに使われます。一方、"I was in two minds"は、二つの選択肢について迷っていて、どちらを選ぶべきかわからない状態を表しています。 "Torn"は、感情的な試練をより強調し、"in two minds"は、より論理的なまたは思考の試練を表現する傾向があります。

続きを読む