海外旅行や海外出張のときに、現地の電車や地下鉄を利用し、英語のアナウンスを聞いたことがある、という方も少なくないのではないでしょうか。
そもそも、雑音やほかの人の話し声などでアナウンスは聞き取りづらいものです。なかには、上手く聞き取れずに、目的地とまったく別の方向に行く電車に乗ってしまった、という経験がある方もいるかもしれません。
日本でも、訪日外国人の増加などから、列車内で英語のアナウンスがされたり、駅などで外国人に乗り換え方法などを聞かれたり、といった機会も多くなってきました。
そこで、今回の記事では、電車に乗るときの英語フレーズをいくつかご紹介します。具体的な例文とあわせて解説しますので、ぜひ覚えてみてください。
旅行先で電車に乗るときの英語フレーズ
はじめに、旅行先で電車に乗るときに便利な英語フレーズをご紹介します。
世界の大都市では電車や地下鉄が走っていることが多いため、これらのフレーズを覚えれば行動範囲も大きく広がるはずです。
駅の場所などを聞きたいとき
「空港や宿泊先から駅に向かいたいけれど、その場所がわからない…」という場合に使えるフレーズです。
Could/Can you tell me how to get to London Kings Cross Station, please?
ロンドンキングスクロス駅までの行き方を教えてもらえますか?
→誰かに道を聞くときに使える表現です。「please」を付けて丁寧に尋ねましょう。
Where is London Kings Cross Station?
ロンドンキングスクロス駅はどこですか?
→1つ上に比べると直接的な表現ですが、この言い方でも聞くことができます。
Excuse me. How do I get to the nearest station from here?
すみません。ここから一番近い駅にはどのように行けばいいですか?
Where is the nearest tube station?
一番近い地下鉄の駅はどこですか?
→上記2つは、具体的な駅名がわからない場合に便利なフレーズです。「Excuse me.」とワンクッションおくと丁寧で良いですね。
Where is the bus stop going to London Kings Cross Station?
ロンドンキングスクロス駅行きのバス停はどこですか?
→行きたい駅が決まっていて、そこまでバスで行きたい場合にはこのように聞くこともできます。
Excuse me. Which station is the nearest to Sherlock Holmes Museum?
すみません。シャーロックホームズ博物館に一番近い駅はどこですか?
→目的地の最寄りの駅を知りたい場合に便利な表現です。
ちなみに、電車に関してもイギリス英語とアメリカ英語で違いがあります。
例えば、地下鉄はイギリス英語では「underground」または「tube」ですが、アメリカ英語では「subway」です。イギリス英語で「subway」は「地下歩道」を意味します。
切符を買うとき
Where is the ticket office?
切符売り場はどこですか?
→受付が複数並んでいるような売り場は「ticket office」、スタッフが一人で販売している売り場は「ticket booth」、「ticket machine」は無人のチケット販売機を指すことが多いです。
How much is it from here to New York Penn Station?
ここからペンシルベニア駅まではいくらですか?
Can I have one-way/round-trip tickets to New York Penn Station for 3 adults and 2 children, please?
ペンシルベニア駅までの片道/往復切符を大人3名、子ども2名分お願いできますか?
→アメリカ英語では「one-way/round-trip ticket(片道/往復切符)」と言い、イギリス英語では「single/return ticket(片道/往復切符)」と言います。
電車にのるとき
From which platform does the train for London leave?
ロンドン行きの電車は何番線から出ますか?
→電車のホーム・線はアメリカ英語では「track」、イギリス英語では「platform」と言います。
What time does the train arrive in Manchester?
この電車はマンチェスターに何時に着きますか?
Does this train stop at London Kings Cross Station?
この電車はロンドンキングスクロス駅に止まりますか?
Where do I change trains to get to Boston?
ボストンへ行くには、どこで乗り換えればいいですか?
そのほか駅で困ったとき
Could I have a train map, please?
鉄道の路線図をいただけますか?
I bought the wrong ticket. Could I get a refund, please?
間違った切符を買ってしまいました。払い戻しはできますか?
Excuse me. I would like to change the destination of my train ticket. Can you change it to Liverpool, please?
すみません。切符の行き先を変更したいのですが……。リヴァプール行きに変えてもらえますか?
日本で案内する時の英語フレーズ
次に、日本で案内するときに使える英語フレーズをご紹介します。
Please take the Ginza line for Asakusa.
浅草行きの銀座線に乗ってください
The train for Roppongi leaves from the opposite platform.
六本木行きの電車は反対側のホームから出ます
Does this train stop at the Shinjuku station?
この電車は新宿駅に停まりますか?
-Yes, it does.
はい、停まります
-I’m sorry, but I don’t know. Can you ask the station staff?
すみません、わかりません。駅員に聞いてもらえますか?
電車のアナウンスを聞き取ろう!
ここからは、駅構内や電車内で流れるアナウンスをご紹介します。
ホームで流れる英語アナウンス
The local train bound for Shibuya is now arriving at track 2.
まもなく2番線に渋谷行の各駅停車が到着します
For your safety, please stand behind the yellow line.
安全のため、黄色い線の内側にお下がりください
The train departing 9:10 bound for Haneda airport is leaving from platform nine.
9時10分発、羽田空港行きの電車は9番ホームから出発します
Please stand clear of the closing door.
閉まるドアにご注意ください
We are sorry that the 10:30 service to London Kings Cross has been delayed. Please listen for further announcements.
恐れ入りますが、10時30分発、ロンドンキングスクロス行きの電車は遅延しております。今後のアナウンスをお聞きください
車内で流れる英語アナウンス
Thank you for using/taking the JR Yamanote line.
JR山手線をご利用いただき、ありがとうございます
The next station is Shinjuku. The doors on the right side will open.
次の駅は新宿です。右側のドアが開きます
Ticket checks are in operation at this station. Please have your ticket(s) ready/available for inspection.
この駅でチケットの確認を行います。チケットのご用意をお願いします
注意やマナーの英語アナウンス
For your safety and comfort, this station operates a no-smoking policy.
みなさまの安全と快適な乗車のため、この駅は禁煙となっています
Please make sure that you have all your personal belongings.
お忘れ物のないようご注意ください
緊急時の英語アナウンス
This is an evacuation announcement. To all members of the public and the staff, please leave the station by walking out through the nearest exit.
こちらは避難指示のアナウンスです。駅をご利用のすべてのお客様、そして駅員はお近くの出口から駅を出てください
まとめ
いかがでしたか?今回は、海外に行ったときでも安心して電車に乗ることができるよう、電車に関連する英語フレーズをたくさんご紹介しました。
慣れない海外で電車に乗ったとき、今回学んだことを覚えておけば、安心できますよね。
また、日本の駅や電車でも英語のフレーズが流れているので、気になる方は注意して聞いてみるのも良いのではないでしょうか。
いくつか本文中でご紹介した通り、電車に関する用語ではアメリカ英語とイギリス英語でさまざまな違いがあります。ご自身の行き先ではどのような単語が使われているのか、確認しておくと安心です。
また、今回学んだ表現について、「もっと詳しく知りたい」という方は、ぜひネイティブキャンプのオンライン英会話レッスンを試してみてください!
レッスンでは、講師とマンツーマンで話すことができます。アメリカ英語とイギリス英語の違いに興味を持った場合には、それぞれの国出身の講師に聞いてみるのも良いのではないでしょうか。ぜひ、みなさんの英語力アップにレッスンを活用してくださいね。
◇経歴
新卒入社した会社ではオーストラリア人上司のもと働いた経験があります。
海外クライアントとのメールや電話でのやりとりは日常茶飯事でした。
現在はWebライターのほか、英日翻訳者としても仕事をしています。
◇資格
TOEIC、TOEFL、IELTSなどの受験経験あり
◇留学経験
学生時代、イギリスのハル大学に1か月半語学留学をしました。
◇海外渡航経験
学生時代にイギリス留学を経験したほか、アジアを中心にさまざまな国に旅行に行ったり、フィールドワークをしたりしました。
フィールドワークでは英語を使ってインタビューをした経験もあります。
2019年よりイギリス在住で、現在は毎日英語を使っています。
◇自己紹介
子どものころはアメリカ人の先生の英会話教室に通い、大学ではイギリス留学を経験、新卒入社した会社ではオーストラリア人上司を持つなど、英語とは色々な接点を持ってきました。
英語はもっぱらリーディングが得意で、毎日洋書を読んでいます。大学で経験したイギリス留学では、語学クラスでさまざまな国の留学生と交流しました。また、英語で大学の歴史の講義を受けたり、現地の小学校でのボランティア活動も行いました。
よろしくお願いします!
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.