「魔法にかけられて」で英語学習!日常で使えるフレーズや勉強法

魔法にかけられて,ディズニー,映画

実写とアニメーションが見事にコラボしたディズニー映画の傑作「魔法にかけられて」(オリジナルタイトル:Enchanted)は英語学習のための教材としても役立ちます。この記事では「魔法にかけられて」が英語の勉強に役立つ理由や実際に使える作中のセリフ、具体的な勉強方法をご紹介したいと思います。

「魔法にかけられて」とは?

魔法にかけられては、2007年に公開されたエイミー・アダムス主演のディズニー•ミュージカル映画です。アニメのおとぎ話の世界と実写の現実世界が入り混じる、一風変わったタイプの作品となっています。

あらすじ

おとぎ話の国アンダレーシアに住むジゼルはエドワード王子との結婚式に向かう途中、老婆になりすました魔女のナリッサ女王に呼び止められ、魔法の井戸に突き落とされてしまいます。魔法の井戸は現実世界のニューヨークと繋がっており、ジゼルは突如ニューヨークに放り出され、事態が飲み込めないまま、お城を目指して彷徨います。

力尽きそうになっていたところをロバートとモーガン父娘に助けられ、おとぎの国からやってきた天真爛漫さで様々な騒動を引き起こします。ロバートはジゼルの無邪気さに初めは困惑しますが、徐々に明るく邪気のない彼女に惹かれ、ジゼルも自分のロバートへの恋心に気づきます。

エドワード王子はジゼルを助けるために魔法の井戸に飛び込み、ついに彼女を見つけて助け出そうとしますが、あと少しのところでナリッサ女王に阻止されて、ジゼルは毒リンゴを食べさせられてしまいます。ジゼルの目を覚ますために真実の愛のキスが必要となり、エドワード王子とロバートが愛のキスを試みます。

「魔法にかけられて」が英語の勉強に役立つ4つの理由!

次の4つの点が「魔法にかけられて」が英語の学習にも役立つと言えるポイントです。

ストーリーが面白く、楽しく英語が学べる

映画やドラマを英会話の学習に役立てることの一番のメリットは、楽しんで英語が学べるという点です。

「魔法にかけられて」は子供から大人まで、幅広い世代に愛されるストーリー展開となっています。

作中に出てくる音楽も魅力的で思わず口ずさみたくなるものばかりです。

机に向かって参考書や単語帳に向かう気分になれない時、息抜きをしつつ英語から離れないようにすることができます。

難しい英会話文法が使われておらず、単語も平易なものが使用されている

ディズニー映画は子供も楽しめるようになっているため、難しい単語や言い回しが出てきません。シンプルで誰でも意味が分かる単語や文法が取り入れられています。単語や使われている文法が難しいと、聞き取りはおろか、英語字幕を読んでも意味が分からないということが起こりえます。特にリスニング初心者にとっては、難しい単語が出てくると、とても聞き取りの難易度が上がります。

「魔法にかけられて」は、海外ドラマや映画を用いての英語学習に初めてトライする方にもオススメできる比較的容易な文法と単語で構成されています。

スラングが出てこない

スラングや流行りの若者言葉は格好良く感じるかもしれませんが、使う場面を間違えると相手に失礼になる可能性があるばかりか、大きな誤解を招く恐れがあります。学習初心者にはオススメできません。まずは、仕事などビジネスシーンでも使える、誰に対しても失礼のない正しい英語を学ぶことが重要です。

スラングが出てこない「魔法にかけられて」は美しく正確な英語を学ぶのに大いに役立つと言えるでしょう。

長い会話がなく、短いセリフが多い

「魔法にかけられて」には、議論などの長くて難しい会話シーンがほとんど出てきません。短くてテンポの良い会話が繰り広げられています。会話の中身も、ロバートがおとぎの国のジゼルに現実世界の物事を教えたり、呆れるという分かりやすい内容が多いです。ミュージカル要素があり、適度に音楽が入るため、勉強として集中して聞く場面、息抜き的に流して聞ける場面があるのも勉強しやすい理由の1つです。


ここで少し余談!

下記記事では、大人気ミュージカル映画「サウンドオブミュージック」を使用した英語学習法をご紹介しています!英語の勉強が辛いと感じた時、楽しい音楽で癒されましょう♪

nativecamp.net


「魔法にかけられて」に出てくる日常英会話で使いたいフレーズ!

「魔法にかけられて」には、日常会話で使えるセリフがたくさん出てきます。具体的にどのようなセリフが出てくるのか、見ていきましょう。

Oh my goodness!!

「なんてこった」という意味の感嘆詞です。いい意味でも悪い意味でも驚いた時にいろいろなニュアンスを持たせて使えます。カジュアルなシーンで、是非そのまま使ってみてください。

I’m supposed to be at the ball.

「私は舞踏会に行くことになっているんです。」という意味になります。「I’m supposed to〜」で「◯◯することになっている」という意味になり、様々なシーンで応用を利かせて使えます。例えば「出張に行くことになっている」「I’m supposed to have a business trip.」「友達と会うことになっている」「I’m supposed to see a friend.」などのようにI’m supposed to以下を変化させて、ビジネスシーンや日常での会話で使うことができます。

Don't bet on it.

ロバートの家にいるジゼルを見つけて、ナンシーとロバートが口論になるシーンがあります。そこで、ナンシーがロバートに言い放った言葉です。「それはどうかな」「期待しないで」のようなニュアンスになります。さらりと一言、オフィスシーンや日常生活で使ってみたいですね。

I’m certain that Edward is already searching for me.

「私はエドワードが探しに来てくれていると確信している」という意味です。I’m sure that〜と似たようなニュアンスで使えますが、I’m sure thatは主観的なニュアンスが強いのに対し、I’m certain thatは客観的なニュアンスを持ちます。

I’m certain that it will be fine tomorrow.「明日は晴れると確信している(天気予報を見て)」などI’m certain以下を応用して使えそうですね。

No doubt by the morning he’ll come and rescue me from this strange land.

「朝までに彼が来てこの奇妙な場所から私を連れ出してくれることに何の疑いもない」という意味です。

No doubt〜で、なんの疑いもない=確信している、という意味合いで使えます。I’m sure thatやI’m certain that だけでなく、No doubtも知っていると、表現の幅が豊かになりそうですね。

I didn't mean to pry.

「詮索するつもりはなかった」という意味になります。この文章をそのまま使える場面も多いので、丸ごと覚えてもいいでしょう。また、I didn’t mean to〜以下をI didn't mean to lie.(嘘をつくつもりはなかった)のように応用することで、◯◯するつもりはなかった、と様々な場面で使えます。

But dreams do come true.

「でも夢は叶う」という意味です。Dreams come true.ではなく、Dreams do come true.とすることで、夢が叶うということをより強調して伝えることができます。ニュアンスとしては、単に「夢は叶う」ではなく「夢は本当に叶う」が近いかもしれません。

I do hope so.(そうなることを強く望んでいます)などのように、様々な動詞の前にdoを付け加えることで、強調できることを覚えておきましょう。

「魔法にかけられて」を使っての英語学習方法

映画を使って英語の学習を行うには、やり方が重要です。効果的に学習を進めるための具体的な方法をご紹介します。

日本語で観てストーリーを把握する

「魔法にかけられて」のストーリーを知らない人は、まず話の流れを理解するために一度日本語で映画を観てみましょう

知らないストーリーを初めから英語で観て完全に理解することはかなり難しいため、初心者にはオススメできません。

まずは日本語で話を理解するところからスタートしましょう。気になる表現があれば、メモしておいて、英語ではどのような表現になっているか、確認するのもいいでしょう。

英語でストーリーを理解する

次に、英語でストーリーを観ていきます。この時、1度目は英語字幕をつけて観るのがオススメです。

なるべく字幕なしで耳だけで理解しつつ、分からない箇所を字幕で確認するようにしましょう。

この時、聞き取れなかった箇所をメモするなどして、2回目は字幕なしでの視聴にチャレンジします。

この英語音声+字幕、英語音声のみでの映画視聴はかなり集中力が必要になります。慣れていない人にとっては、15分程度でも結構疲れを感じると思いますので、キリのいい箇所で区切って、何回かに分けて視聴するといいでしょう。

とにかく集中して取り組むことが大切です。

英語で歌ってみよう!

リスニングにトライして、英語でもストーリーを理解できるようになったら、スピーキングの勉強にも「魔法にかけられて」を活用してみましょう。

歌詞を覚えてジゼルやエドワードと一緒に歌うことで、シャドーイングの役割を果たします。

英会話の習得においては、とにかく声に出して音読してみることが重要です。余裕があれば歌だけでなく、いくつかセリフを覚えて、登場人物と同じように話すことにチャレンジしてみましょう。


ここでまた少し余談!

下記記事では、同じくディズニー映画「塔の上のラプンツェル」で学べる英会話をご紹介しています!表情豊かな主人公と一緒に、色とりどりな英語フレーズを学びましょう♪

nativecamp.net


「魔法にかけられて」で楽しく英語学習できる!

「魔法にかけられて」は老若男女を問わない、幅広い世代に愛される映画であるだけでなく、英語の学習にも役立つ作品です。言語の習得には時間がかかるので、楽しみながら学習を続けることが重要です。「魔法にかけられて」のように、楽しく学習できるコンテンツを用意して、とにかく継続して勉強に取り組みましょう。