映画「ハイスクールミュージカル」を英語で楽しもう♬

ハイスクールミュージカル,海外ドラマ,ミュージカル

みなさん、2006年にアメリカで大ヒットした「ハイスクール・ミュージカル」をご存じですか?

今回、私は初めて視聴したのですが、純粋に感動してしまい青春時代っていいなぁとしみじみと感じてしまいました。

この映画はティーンエイジャーの間で大ヒットした人気作品ですが、個人的には20~50代の方にもぜひ観て頂きたい映画です。私は40代なのですが、高校生のピュアな恋、友達同士の嫉妬、友情、親としての息子への愛情、先生の気持ち、登場人物のそれぞれの感情や気持ちが理解できる年齢になったからこそ、純粋に感動してしまったのかもしれません。

また、ミュージカルの魅力にも触れ合えるラブコメディ映画です。こちらは、「ハイスクール・ミュージカル2」、「ハイスクールミュージカル・ムービー」と続編シリーズもあります。ストーリーや音楽を楽しみながら、英会話表現も自分の言葉の引き出しに取り入れていきましょう。

この映画の魅力

登場人物

トロイ・ボルトン/ザック・エフロン

主人公トロイ。イースト高校のバスケ部で学校中の人気者。

父がバスケ部のコーチで目標に向かって頑張っていた。ガブリエラとの出会いでミュージカルのオーディションにチャレンジしてみたくなる。

友人からの評価も気にしつつ、本当の自分らしさについて真剣に考え、父、友人そしてガブリエラに素直に自分の気持ちを伝えていく姿がかっこいい。

ガブリエラ・モンテス/ヴァネッサ・ハジェンズ

大晦日に偶然トロイとデュエット。

再会後、再度トロイとミュージカルで歌うことで自分らしくいられることに気づき始める。科学と数学が得意の天才少女が、トロイとの出会いをきっかけに新たな自分を発見していく姿が純粋でかわいらしい。

シャーペイ・エヴァンス/アシュレイ・ティスデイル

演劇部の女王様。

自分がオーディションで主役を勝ち取るために、あの手この手と使う。シャーペイに好意を寄せているジークにひどい言葉を浴びせたりしていたが、最後にはジークに素直にお礼を伝えにくる姿がチャーミング。

チャド・ダンフォース/コービン・ブルー

トロイの友達。

トロイをバスケに集中させるために、ガブリエラと引き離そうと作戦を立てる。ただ、自分の取った行動でトロイとガブリエラの様子が見ていられなくなり、二人を応援することに。

シャーペイの意地悪なたくらみに対抗すべくトロイとガブリエラがオーディションに参加できるようバスケ部&科学部で団結しオーディションへ導く。

ケルシー・ニールセン/オレーシャ・ルーリン

演劇部で作曲を担当する女子生徒。

シャーペイの身勝手な行動が許せなく、トロイやガブリエラのために一生懸命協力する。

ジャック・ボルトン/バート・ジョンソン

トロイの父親でバスケ部のコーチ。

トロイがバスケの大会でスカウト陣に評価されるよう熱心に指導にあたるが、ガブリエラと出会ってからのトロイの様子にいら立ちを感じる。

バスケ以外のことに興味を持ち始めたことに初めは賛同できない様子だったが、トロイとガブリエラの熱意に親として楽しむことの大切さをトロイに伝え理解を示すようになる。

ダーバス先生/アリソン・リード

トロイたちのクラス担任兼演劇部の顧問。

規律に厳しく居残り等も運動部も関係なく平等に実施するが、バスケの大会が近いのに居残りをさせるやり方に度々ジャックと指導方針で衝突している。

規律に厳しさを持ちつつ、トロイとガブリエラの歌を陰で聞いて、二人に二次選考のチャンスを与えるなど、教師として生徒たちの可能性を見逃さない鋭さが素敵だ。

ストーリー

トロイはイースト高校の人気者でバスケ部キャプテン。

父がコーチを務め、大事な大会に向けて日々一生懸命練習をしている。

大晦日の日、偶然出会ったガブリエラとデュエットをし、いい雰囲気の中別れる。その後、運命的な再会を果たし、二人は意気投合。学内のミュージカルの掲示板を見て、トロイは音楽に興味を抱きつつも、バスケ部のメンバーや厳しいコーチの父には相談できず、内緒でオーディションを覗きにくる。

一次オーディションは終わってしまうが、ガブリエラと歌ってみたくなり、一緒に歌い始めるとそれをダーバス先生は陰で聞いていた。ダーバス先生は二人にチャンスを与えるべく二次選考を実施することを告知。

トロイとガブリエルは二次選考に向けて楽しそうに練習しているが、バスケ部メンバーやクラスメイトたちが二人を引き離そうとひどい作戦を立てる。

周囲は二人を引き離すことに成功するも、元気のない二人を見ていられなくなった親友チャドは、本当のことをトロイに話し、ミュージカルをやりたかったトロイを応援し始める。

音楽を通じて、自分らしくなれることに気づいたトロイとガブリエラは一緒に二次選考にチャレンジすることに決め、バスケとミュージカル、科学とミュージカルと仲間と一生懸命取り組み、最後は学校の仲間を観客に総動員し見事なミュージカル二次選考に挑みます。その姿に父のジャック、ダーバス先生も心打たれ、最高のミュージカルと最高のバスケの大会で幕を閉じます。

ミュージカル音楽(洋楽)

Start of something new.
始まりの予感

Get’cha head in the game.
大切なのはバスケット

What I’ve been looking for.
最高のパートナー

Stick to the status quo.
今までどおりが一番

When there was me and you.
あなたといた時

Bop to the top.
ボップ・トゥ・ザ・トップ

Breaking free.
自由をつかめ

We’re all in this together.
みんなスター


ここで少し余談!

下記記事では、大ヒット映画「プラダを着た悪魔」を使った英語学習方法についてご紹介しています!ぜひ参考にしてみて下さい♪♪

nativecamp.net


英語学習教材としての活用法

ストーリー全体の内容を把握しよう。(日本語音声・英語字幕)

英語学習のためだけに映画を観るのは気が重くなってしまうので、純粋に映画を楽しみましょう。

筆者は英語音声・英語字幕で観ることが好きだが、内容理解のために観る場合は、どちらかを日本語に設定してみるのがいいでしょう。

名シーンのスクリプトを書き出してみよう。

ハイスクールミュージカルはトロイとガブリエラの会話シーンが純粋で観ていて微笑ましい。

心に残る名場面をピックアップしていくつか書き出してみましょう。

<心に残る名場面1:大晦日のパーティ(トロイとガブリエラの出会い)>

T: But seriously, you have an amazing voice. You’re a singer, right?
君の声ってすごいね。歌手だろ?

G:Just church choir is all. I tried to solo and nearly fainted.
教会の聖歌隊だけ。一人で歌いかけて気絶した。

T:Really? Why is that?
本当?どうして?

G:I looked at the people staring at me. Next thing I knew, I was staring at the ceiling.
みんなが私を見ているって気づいたら、次の瞬間、天井が見えてたの。

T:The way you sing, that’s hard to believe.
さっきの歌からは想像できないけど。

G:That was the first time I did that. It was so cool.
あんな風に歌ったの初めてよ。すごくいい気持ち。

T:I know! Completely!
ほんと。最高だった。

G: You sound like you’ve sung a lot,too.
あなたも歌い慣れている感じね。

T:Yeah, sure. My showerhead is very impressed with me.
シャワー浴びながら大声で歌ってるから

T:Uh, I’ll call you. I’ll call you tomorrow.
あぁ、電話する。明日電話するよ。

G: Yeah.
ええ

T:Here, put your number in.
ここに番号入れて

<心に残る名場面2:運命の再会>

T: Hey!
やぁ

G:I don’t... Believe it.
これって。信じられない。

T:Well, me.Either. But how?
えっと僕も。でもなんで?

G:My mom’s company transferred her here to Albuquerque. I can’t believe you live here. I looked for you at the lodge on New Year’s Day.
ママの転勤でここアルバカーキンに引っ越してきたのよ。まさかここであなたに会えるなんて。パーティの次の日、あなたを探したのよ。

T:We had to leave first thing.
朝早く帰らなければならなくて。

<心に残る名場面3:オーディションに申し込む>

G: I’d like to audition, Miss Darbus.
私もオーディションに受けます。

D:Timelines means something in the world of theater. young lady.The individual auditions are long over and there are simply no other pairs.
劇場では時間を守ることが大切なんですよ。お嬢さん。個人部門はとっくに終わってますし、ペアの相手だっていないでしょ?

T: I’ll sing with her.
僕が歌います。

D:Troy Bolton? Where is your sports posse or whatever it’s called?
トロイボルトン?どうしたの?あなたのスポーツ仲間は?なんと言ったの?

T: But I’, here alone.Actually, I’m here to sing with her.
今日は一人で来ました。ここで彼女と歌おうと。

T:She has an amazing voice.
彼女いい声してるんです。

D:Perhaps the next musical.
だったら、次の機会にね。

<心に残る名場面4:秘密の隠れ家で>

G:So this is your private hideout?
それじゃ、ここがあなたの隠れ場所?

G:You pretty much have the school wired, don’t you, Troy? Seems to me like everyone on campus wants to be your friend.
あなたってこの学校で本当に人気者ね。みんなあなたと友達になりたがっている。

T:Unless we lose.
試合に勝てばね。

G:Well, I’m sure it’s tricky being the coach’s son.
でも、コーチの息子って大変そう。

T:I don’t know what he’ll say about the singing.
歌のこと知ったら父さんなんていうかな。

T:Sometimes I don’t wanna be the basketball guy.
でも、ときどきバスケ少年が嫌になる。

主人公になりきってセリフを声に出して録音してみよう。

名シーンの会話を書き出してみると意外と難しい表現はないことに気づきます。

あとは、自分の言葉の引き出しになるように英語はアウトプットが大切です。自分で会話を選んで、録音をしてみましょう。

ちなみに、スマホアプリでボイスレコーダーと検索すると無料の録画アプリがいくつかあるので、インストールしてすぐに使うことができます。

ディクテーションをしてみよう。

今度は、ディクテーションにトライしてみましょう。

ディクテーションとは、耳から聞こえた音声をそのままノートに書き出していくことです。

スピーキング力UPはもちろん、フレーズが聞き取れて、書き出せるかを試してみることで、リスニング力アップ,ライティング力もアップします。

聞こえたまま、わからなかった語は横線で飛ばし、わかる語をスラスラと聞きながら書き出してみましょう。


ここでまた少し余談!

下記記事では、大人気海外ドラマ「スーツ」を使った英語学習方法についてご紹介しています!ご自分の好きな作品を上手く活用して、英語力を上げていきましょう♪♪

nativecamp.net


まとめ

英会話は(英語に限らずですが)、会話のキャッチボール。投げた言葉に対しての返し方は何通りもあります。

映画のワンシーンをピックアップして、セリフのやりとりを繰り返しシャドーイングしながら、その言葉が自然と自分の口から出てくるくらい繰り返し練習してみることがお勧めです。

また、自分の好きな映画を繰り返しみることで、会話表現の幅をかなり広げることができます。全体の内容を視覚的に理解し、耳で覚え、口で覚え、そして頭で整理をしていくことによって、英語を単語や文法から攻めるのではなく、日本語を話すような感覚で言葉にでてくることが理想的です。

今回のハイスクール・ミュージカルは登場人物の想いや気持ちが入り混じった青春ラブコメディで観ているだけで青春時代っていいなぁと思いを巡らせることができました。

ただ、勉強をするのはなかなか集中力も続かないので、自分の好きな映画を繰り返し観て自分の引き出しを増やしていくというのが映画英会話学習のお勧めポイントです。ぜひ皆さんもトライしてみてください。