Shunpei Saeki

Shunpei Saekiさん

2024/09/26 00:00

三枚に捌く を英語で教えて!

魚屋で店員さんに「サバを三枚に捌いてください」と言いたいです。

0 76
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/31 12:04

回答

・fillet something into three pieces

「三枚に捌く」は「三枚におろして切り身にする」のニュアンスで上記のように表します。「(魚を)おろして切り身にする」の意味の他動詞 fillet の後に目的語と副詞句 into three pieces (三枚に)を続けて構成します。

本件は目的語が「サバ」なので名詞 mackerel が入ります。

例文
Please fillet the mackerel into three pieces.
サバを三枚に捌いてください。

構文は、「~してください」の内容なので副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(fillet)、目的語(mackerel)、副詞句(into three pieces)を続けて構成します。

役に立った
PV76
シェア
ポスト