Sekimoto

Sekimotoさん

2025/04/01 10:00

三枚目キャラ を英語で教えて!

おどけた脇役っぽい「三枚目キャラ」は英語でどう表現できますか?

0 56
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/04/06 10:35

回答

・clownish person

「三枚目キャラ」は、上記のように表せます。

clownish : ピエロっぽい、道化役のような、三枚目な、滑稽な(形容詞)
・-ish は「〜ぽい」「〜みたいな」といった意味を表す接尾辞になります。
例)childish(子供っぽい、子供みたいな)

person : 人、人間、性格、人柄(名詞)

例文
He's basically a clownish person, but he's attractive to the girls.
彼は基本的には三枚目キャラだけど、女の子にモテるんだ。

※be attractive to 〜 は「〜にとって魅力的な」という意味の表現ですが、「〜にモテる」という意味でも使えます。

役に立った
PV56
シェア
ポスト