プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はYokoです。私は現在、デンマークに住んでおり、スペインでの留学経験を通じて英語教育への情熱を育ててきました。異国での生活は、私の英語教育方法に多次元的な視野を与えています。

スペインでの留学は、英語を第二言語として学ぶ際の困難と楽しさを体験させてくれました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く認識させ、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

英検では最高ランクの資格を保持しており、これは私の英語に対する深い知識と適用能力を示しています。また、IELTSでは7.5のスコアを獲得しており、アカデミックな英語能力および国際的なコミュニケーションスキルが高いことを示しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音、会話技術の向上から、文化的背景の理解まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートし、一緒に英語の世界を探検しましょう!

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 286

We need to set up a booth at the festival. 「私たちはお祭りで出店するためにブースを設営する必要があります。」 「Set up a booth」は「ブースを設置する」の意味で、主にイベントや見本市、フェアなどでの出展時に使われます。商品やサービスを展示・販売したり、情報を提供したりするための小さなスペースを設けることを指します。たとえば、「新商品をPRするために展示会でブースを設置した」や「フリーマーケットで手作りのアクセサリーを販売するためにブースを設置する」などの文脈で使えます。 I'm thinking about opening a stall at the summer festival. 私は夏祭りで出店を開くことを考えています。 In the festival, they set up a pop-up shop selling various kinds of food and drinks. 祭りで、彼らはさまざまな種類の食べ物や飲み物を売るポップアップショップを設けました。 Open a stallは、主に屋外の市場やフェスティバルなどで一時的な販売スペースを設けることを指す表現です。一方、Pop-up shopは、一時的な店舗を開設することを指し、通常、既存の小売店や空き店舗、ショッピングモールなどの屋内空間で行われます。Pop-up shopは、新製品のローンチやブランドのプロモーション、シーズンのイベントなど特定の目的のために開設され、期間も限定的です。両者の違いは主に設置場所と目的にあります。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 347

In English, we call it gender equality when there is no disparity based on gender. 性別に基づく格差がないとき、英語ではこれをgender equalityと呼びます。 ジェンダーイコール(性別平等)とは、男性と女性が同じ権利や機会を持つべきであるという考え方を指します。育児や家事、仕事などの分野において男女間の負担や役割が平等になるよう推進するとともに、性別による差別や偏見をなくすことを目指します。男女平等の話題は、組織の採用、昇進、賃金、教育、政策制定など、様々なシチュエーションで取り上げられます。 In English, when there is no gender disparity, we say Equal rights for men and women. 英語では、性別差がないときは「男女平等」を「Equal rights for men and women」と言います。 In English, we say gender equality when there is no disparity based on sex. 性別による格差がないとき、英語では「ジェンダーイクオリティ」(gender equality)と言います。 「Equal rights for men and women」は男性と女性が同等の権利を持つべきだという原則を表現する際に使います。主に政策や法律、社会的公正に関連する議論で使われます。「Gender neutrality」は性別に基づく区別を排除し、全ての性別を等しく扱う考え方を示します。言語表現、服装、教育など日常生活のあらゆる側面で使用され、特定の性別に偏らない状況や選択肢を強調します。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 239

Please dye my hair this color. 「この色に髪を染めてください。」 「Please dye my hair this color」は「この色に私の髪を染めてください」という意味です。美容院や美容室にて、髪を染める色を指定する際に使われます。具体的な色を指す画像やサンプルを見せながら、このフレーズを使用することが一般的です。ニュアンスとしては、自分の希望を明確に伝えるというものがあります。 I want my hair to be this color, please. 「この髪色にしてください」 Could you make my hair this color, please? 「この髪色にしていただけますか?」 「I want my hair to be this color.」は自分の希望を直接的に表現する表現で、自分自身で染めるつもりも含むことができます。一方、「Could you make my hair this color, please?」は具体的な相手に対して、自分の髪をその色に染めてほしいと頼むときに使います。丁寧さやリクエストのニュアンスが含まれています。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 269

I'm living off my part-time job right now. 「今はバイト生活で過ごしています。」 Part-time job lifeは、アルバイトやパートタイムの仕事をしている生活を指します。学生や主婦、リタイア後の高齢者など、フルタイムで働けない、または働かない選択をした人々が、生活費を稼ぐためや自分の時間を有効に使うために行います。使えるシチュエーションとしては、例えば、学生が授業や学業と並行して働く様子を描写するときや、主婦が家事や育児の合間に働く様子を描写するときなどに使えます。 I'm living on a part-time job since I don't have a stable job. 安定した仕事がないので、パートタイムの仕事で生活しています。 I've been living a gig lifestyle because I don't have a stable job. 安定した仕事がないので、バイト生活を送っています。 Living on a part-time jobは、パートタイムの仕事から得る収入で生活する状況を指します。一つまたはそれ以上のパートタイムの仕事に従事しているが、一日の労働時間はフルタイムの仕事より短いという意味です。対して、Working a gig lifestyleは、一時的または短期間の仕事、通称「ギグ」から生計を立てるライフスタイルを指します。フリーランスや契約労働者がこの形態を取ることが多く、仕事はプロジェクトベースで行われ、一つの仕事が終われば次の仕事を探すというパターンです。

続きを読む

Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 236

You seem to be struggling with all those bags. I'll hold it for you instead. 「その荷物で苦労しているみたいだね。代わりに持つよ。」 「I'll hold it for you instead.」は「代わりに私が持つよ」という意味です。物を持つのが大変そうな人に対して、自分が代わりに持つことを提案するときに使います。また、相手がその物を持つことを忘れたり、手放したくない場合にも使えます。親切な気遣いを示す表現で、友人や知人、恋人、家族などとの日常会話でよく使われます。 You look pretty loaded there. I'll take it off your hands instead. 「かなり荷物が多いみたいだね。代わりに持つよ。」 You seem to be struggling with your bags. I'll carry it for you instead. あなたは荷物で苦労しているようだね。代わりに私が持つよ。 I'll take it off your hands insteadは、相手が何か面倒なタスクや物を持っていて、それを自分が引き受けることを提案する時に使います。 I'll carry it for you insteadは、相手が物理的に何かを運んでいて、それが重すぎるかやりづらい場合に、自分がその物を運ぶことを申し出る時に使います。前者は抽象的なタスクや負担に対して、後者は具体的な物理的なアイテムに対して使われます。

続きを読む