mieko

miekoさん

2023/08/08 12:00

知性が低い を英語で教えて!

怒鳴り散らしている人がいるので、「知性が低い人だね」と言いたいです。

0 258
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/17 00:00

回答

・Not very intelligent
・Not very bright
・Lacking in intellectual depth.

He's not very intelligent, is he?
「彼、あまり賢くないね。」

「Not very intelligent」は、「あまり賢くない」という意味で、他人の知性や理解力を評価する際に使われます。ある人が物事を理解するのが遅い、または複雑な問題を解決する能力が低いと感じたときなどに使う言葉です。しかし、この表現は人を傷つける可能性があるため、慎重に使うべきです。直接的な表現を避けて、「彼は専門外のことには詳しくない」などと回りくどく表現することもあります。

He's not very bright, is he?
「彼、あまり賢くないよね?」

He's really lacking in intellectual depth, isn't he?
彼、本当に知的な深みがないよね。

Not very brightは、一般的に知識や理解力が乏しい事を指すカジュアルな表現で、友達との会話など日常的な場面で使われます。一方、Lacking in intellectual depthはよりフォーマルで、誰かの思考や議論が浅い、深遠さや複雑さが欠けていることを指す表現で、学術的な議論や専門的な状況で使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 07:15

回答

・have low intelligence
・unintelligent

have low intelligence
知性が低い

low は「低い」という意味を表す形容詞ですが、「質の悪い」という意味でも使われます。また、intelligence は「知能」「知性」「理解力」などの意味を表す名詞です。

Why is that person yelling? He has low intelligence.
(なんであの人怒鳴ってるんだ?知性が低い人だね。)

unintelligent
知性が低い

intelligent は「知性のある」「知的な」などの意味を表す形容詞なので、「否定」の意味を表せる接頭辞 un を付けて、「知性の低い」という意味を表せます。

To be honest, I think they are unintelligent.
(正直言って、彼等は知性が低いと思う。)

役に立った
PV258
シェア
ポスト