Aiko Fujinamiさん
2024/04/16 10:00
居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ? を英語で教えて!
最近忙しくて飲みにも行けなかったので、「居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ?」と言いたいです。
回答
・When was the last time we went to a pub?
・How long has it been since we went to an izakaya?
「最後にパブ行ったのっていつだっけ?」という意味。単なる質問だけでなく、「最近行ってないよね、久しぶりに行きたいな!」という気持ちが込められた、相手を誘うきっかけ作りにぴったりのフレーズです。友人や同僚との会話で気軽に使える表現ですよ。
When was the last time we went to a pub? It feels like ages.
最後に居酒屋に行ったのっていつだっけ?すごく前の気がするよ。
ちなみに、このフレーズは「最後に居酒屋行ってから、どれくらい経つっけ?」と、ご無沙汰な気持ちや「また行きたいな」という願望を込めて使います。友人や同僚との会話で、ふと思い出したように切り出して、相手を飲みに誘うきっかけ作りにもぴったりですよ。
How long has it been since we went to an izakaya?
居酒屋に行ったの、いつ以来だっけ?
回答
・When was the last time we went to a Japanese pub?
・When was the last time I went to a Japanese dining bar?
When was the last time I went to a Japanese pub?
居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ?
when was the last time 〜 ? は「最後に〜したのはいつですか?」という意味を表すフレーズになります。また、Japanese pub(日本式のパブ)で「居酒屋」という意味を表せます。
By the way, when was the last time we went to a Japanese pub?
(そういえば、居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ?)
※by the way(そういえば、ちなみに、ところで、など)
When was the last time I went to a Japanese dining bar?
居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ?
dining bar は「食事も取れるバー」という意味を表す表現なので、Japanese dining bar で「日本式の食事も取れるバー」=「居酒屋」という意味を表せます。
I haven't been drinking lately. When was the last time I went to a Japanese dining bar?
(最近は飲みに行かないんだ。居酒屋に最後に行ったのはいつだっけ?)
Japan