Sarahさん
2024/08/01 10:00
安い居酒屋を見つけたの? を英語で教えて!
同僚に「帰りがけに一杯どう?」と誘われたので、「安い居酒屋を見つけたの?」と言いたいです。
回答
・Find a cheap spot to drink?
・Did you find a good deal on a bar?
「安く飲めるいい感じの場所知らない?」というニュアンスの、とてもカジュアルな表現です。友達や同僚と「今日の二次会、どこか安くて良い店ないかな?」と話す時や、旅行先で気軽に飲める場所を探している時などにピッタリ。気取らない雰囲気で、コスパの良いお店を探したい時に使えます。
Oh, did you find a cheap spot to drink?
あ、どこか安い飲み屋を見つけたの?
ちなみに、このフレーズは「どこか良いバー見つかった?」くらいの気軽な感じです。ただ"good deal"には「お得な」とか「掘り出し物」的なニュアンスがあるので、ハッピーアワーやクーポンがあるお店、安くて雰囲気のいいお店を見つけたか聞きたい時にピッタリですよ。
Oh, did you find a good deal on a bar?
お、どこか安いお店見つけたの?
回答
・Did you find a reasonably priced tavern?
「安い居酒屋」は形容詞「cheap izakaya」でも良いのですが、「cheap」は英英辞典に「both low in quality and low in price(質が低くて値段も安い)」と解説があるので、「reasonably priced tavern(手ごろな値段の居酒屋)」とした方が良いです。
構文は、第三文型(主語[you]+動詞[find]+目的語[reasonably priced tavern])で構成して、疑問文にするために助動詞「Did」を文頭に加えて構成します。
たとえば"Did you find a reasonably priced tavern?"とすれば「手ごろな値段の居酒屋を見つけたの?」の意味になりニュアンスが通じます。
Japan