Fuka

Fukaさん

2025/06/05 10:00

おうち居酒屋 を英語で教えて!

家飲みを「おうち居酒屋」と言いたいです。

0 148
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/06/06 20:11

回答

・home izakaya
・house party bar

1. home izakaya
おうち居酒屋

「居酒屋」は日本の文化でそのまま izakaya と訳されることが多いです。2で表すように bar を使って近いニュアンスを表すこともできますが、bar と izakaya ではやはり雰囲気やニュアンスが違うので、そのまま izakaya を使う方がいいでしょう。

We had a fun home izakaya with snacks and sake.
おつまみと日本酒で楽しいおうち居酒屋をした。

had a fun home izakaya : 楽しいおうち居酒屋をした(動詞 have の過去形)
snacks : おつまみ(名詞、複数形)
sake : 酒、日本酒(名詞)
・「サケ」と読みます。

2. house party bar
おうち居酒屋

party は「パーティ」、bar は「バー」で、 izakaya を知らない人に対して使える近いニュアンスを表す表現です。家で飲み会やバーのような雰囲気を作ることを強調します。

We enjoyed a house party bar last night.
昨夜はおうち居酒屋を楽しんだ。

enjoyed : 楽しんだ(動詞 enjoy の過去形)
last night : 昨夜

役に立った
PV148
シェア
ポスト