Crystalさん
2024/09/26 00:00
大衆居酒屋 を英語で教えて!
繁華街でどの居酒屋に入るか考えている時に、「大衆居酒屋」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・casual tavern
「大衆居酒屋」は「カジュアルな居酒屋」のニュアンスで「casual tavern」と表すことが可能です。
たとえば Walking through the busy nightlife district, we debated which casual tavern to try for a truly local experience. で「繁華街を歩きながら、本当に地元らしい体験ができる大衆居酒屋のどこに入ろうか話し合いました」の様に使う事ができます。
構文は、主節との同時発生を示す現在分詞構文(Walking through the busy nightlife district:繁華街を歩きながら)の後に第三文型(主語[we]+動詞[debated]+目的語の名詞節[which casual tavern to try:大衆居酒屋のどこに入ろうかということ])に副詞句(for a truly local experience)を組み合わせた主節で構成します。