keizo

keizoさん

2025/02/25 10:00

スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です を英語で教えて!

プロジェクトの内容は良いものだけど、長期を要しそうなので、「スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です」と言いたいです。

0 55
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/30 13:56

回答

・Aside from the scheduling problem, this project is realistic.

「スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です」は、上記のように表せます。

aside from 〜 : 〜は別にして、〜は除いて(慣用表現)
・アメリカ英語で使われる表現で、イギリス英語では、よく、同様の意味で apart from 〜 と表現されます。

problem : 問題、課題(名詞)
・「解決されるべきネガティブな問題」というニュアンスのある表現です。

project : 計画、企画(名詞)
・「規模の大きな計画(企画)」というニュアンスがあります。

realistic : 現実的な、写実的な(形容詞)

例文
Aside from the scheduling problem, this project is realistic. I’m gonna adopt it.
スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です。採用します。

※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
※adopt は「採用する」「取り入れる」といった意味の動詞です。

役に立った
PV55
シェア
ポスト