Kazue

Kazueさん

2024/12/19 10:00

この計画は現実的であって、夢物語ではありません を英語で教えて!

計画が実現可能と伝えたいので、「この計画は現実的であって、夢物語ではありません」と言いたいです。

0 100
NakagawaMihiro

NakagawaMihiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/27 14:12

回答

・This plan is realistic, not a pie in the sky.

「この計画は現実的であって、夢物語ではありません」は上記のように表現します。

realistic は「現実的な」と言う意味の形容詞です。
a pie in the sky は「夢物語」や「絵に描いた餅」に相当する表現です。「現実にはありえないこと」を指します。

It might sound ridiculous, but this plan is realistic, not a pie in the sky.
ふざけているように聞こえるかもしれませんが、この計画は現実的で夢物語ではありません。

ridiculous は「ふざけた」や「馬鹿げた」という意味の形容詞です。
realistic の代わりに feasible 「実現可能な」と言っても通じます。

a pie in the sky に似た表現で a castle in the air 「白昼夢」というものがあるので、そちらを代用することもできます。

役に立った
PV100
シェア
ポスト