
Kazueさん
2024/12/19 10:00
この計画は現実的であって、夢物語ではありません を英語で教えて!
計画が実現可能と伝えたいので、「この計画は現実的であって、夢物語ではありません」と言いたいです。
回答
・This plan is realistic, not a pie in the sky.
「この計画は現実的であって、夢物語ではありません」は上記のように表現します。
realistic は「現実的な」と言う意味の形容詞です。
a pie in the sky は「夢物語」や「絵に描いた餅」に相当する表現です。「現実にはありえないこと」を指します。
It might sound ridiculous, but this plan is realistic, not a pie in the sky.
ふざけているように聞こえるかもしれませんが、この計画は現実的で夢物語ではありません。
ridiculous は「ふざけた」や「馬鹿げた」という意味の形容詞です。
realistic の代わりに feasible 「実現可能な」と言っても通じます。
a pie in the sky に似た表現で a castle in the air 「白昼夢」というものがあるので、そちらを代用することもできます。
関連する質問
- スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です を英語で教えて! 現実的ではありません を英語で教えて! この方法は効果的であって、無駄ではありません を英語で教えて! 彼の考え方は現実的です を英語で教えて! 法的な理由で、その計画は実行できませんでした を英語で教えて! ちょっと現実的ではない を英語で教えて! 彼は友人であって、同僚ではありません。 を英語で教えて! これは挑戦であって、困難ではありません。 を英語で教えて! 彼女はリーダーシップを持つ人であって、指示を待つ人ではありません を英語で教えて! 私たちはパートナーであって、競争相手ではありません を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング