YUA

YUAさん

2024/12/19 10:00

この方法は効果的であって、無駄ではありません を英語で教えて!

やって意味がある事と言いたいので、「この方法は効果的であって、無駄ではありません」と言いたいです。

0 30
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/26 07:35

回答

・This method is effective, not a waste.

「この方法は効果的であって、無駄ではありません。」は、上記のように表せます。

method は「方法」「手段」などの意味を表す名詞ですが、「具体性の高い方法」というニュアンスのある表現になります。
effective は「効果的な」「有効な」などの意味を表す形容詞です。
waste は「無駄」「浪費」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「無駄にする」「浪費する」などの意味も表現できます。

例文
Don't misunderstand. This method is effective, not a waste.
勘違いしないで。この方法は効果的であって、無駄ではありません。

※don't + 動詞の原形 で「〜しないで」という意味を表せます。
(丁寧なニュアンスの please don't 〜 もよく使われます。)

役に立った
PV30
シェア
ポスト