hiroya

hiroyaさん

2024/08/01 10:00

一時的には効果的 を英語で教えて!

継続しないと効果が出ない腰痛のストレッチなので、「一時的には効果的」と言いたいです。

0 381
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/26 18:31

回答

・It's effective in the short term.
・It's a quick fix.

「短期的には効果があるね」という意味です。とりあえず今は上手くいくけど、将来的に見ると問題が再発したり、別の問題が起きるかも…というニュアンスを含みます。

例えば、徹夜で勉強するのは「短期的には効果がある(in the short term)」けど、長期的には体を壊す、というような状況で使えます。

This stretch feels great, but it's only effective in the short term if I don't do it regularly.
このストレッチはすごく気持ちいいけど、定期的にやらないと一時的にしか効かないんだ。

ちなみに、「It's a quick fix.」は「とりあえずの応急処置だよ」とか「その場しのぎの簡単な解決策だね」といったニュアンスで使えます。根本的な解決にはなっていないけど、手っ取り早く問題を片付けたい時にぴったりの一言です。

This stretch is good, but it's a quick fix, not a permanent solution.
このストレッチは良いですが、それは一時的な解決策であり、根本的な治療法ではありません。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/08/20 06:20

回答

・It’s effective temporarily.
・It works temporarily.

It’s effective temporarily.
一時的には効果的。

effective は「効果的な」「有効な」などの意味を表す形容詞になります。また、temporarily は「一時的に」という意味を表す副詞ですが、「仮に」「臨時に」などの意味も表せます。

I don't know the details, but I think it’s effective temporarily.
(詳しくは知らないけど、一時的には効果的だと思う。)

It works temporarily.
一時的には効果的。

work は「働く」「作業する」などの意味を表す動詞ですが、「効く」「効果を発揮する」などの意味も表せます。

I think it works temporarily, but it's not a fundamental solution.
(一時的には効果的だと思うけど、根本的な解決にはならない。)

役に立った
PV381
シェア
ポスト