Este

Esteさん

2025/02/25 10:00

値段を別にしたら、この商品はとても魅力的です を英語で教えて!

とてもいい商品だけど値段が高すぎるので、「値段を別にしたら、この商品はとても魅力的です」と言いたいです。

0 47
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 06:55

回答

・Aside from the price, this product is so attractive.

「値段を別にしたら、この商品はとても魅力的です。」は、上記のように表せます。

aside from 〜 : 〜は別にして、〜は除いて
・アメリカ英語で使われる表現になります。

price : 価格、値段(名詞)
・prices と複数形にして「物価」という意味でも使われます。

product : 商品、製品(名詞)
・こちらは「製造者、販売者側から見た商品」というニュアンスがあります。

attractive : 魅力的な、惹きつける(形容詞)

例文
Aside from the price, this product is so attractive. We should consider changing the price.
値段を別にしたら、この商品はとても魅力的です。価格変更を検討すべきかと。

※should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」といった意味の助動詞ですが、カジュアルに「〜して」「〜しよう」といったニュアンスでも使えます。

役に立った
PV47
シェア
ポスト