
Yukiyoshiさん
2025/02/25 10:00
時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます を英語で教えて!
プロジェクトの進行は順調だけど、期日が迫っているので、「時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます」と言いたいです。
回答
・Aside from the time constraints, this project is going smoothly.
・If it weren’t for the time pressure, this project would be progressing well.
1. Aside from the time constraints, this project is going smoothly.
時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます。
Aside from ~ 「~を別にすれば」、
time constraints 「時間の制約、時間の問題」という意味です。
例文
Aside from the time constraints, everything is on track with this project.
時間の問題を別にすれば、このプロジェクトは順調に進んでいます。
2. If it weren’t for the time pressure, this project would be progressing well.
時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます。
If it weren’t for ~ 「もし~がなければ」は仮定法過去で、現在の事実に反すること を述べるときに使います。
time pressure 「時間的なプレッシャー」という意味です。
例文
If it weren’t for the time pressure, this project would be progressing well. Let’s do our best to meet the deadline.
時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます。締切に間に合うように頑張ろう。
関連する質問
- プロジェクトは順調にいってる? を英語で教えて! このプロジェクトは順調です を英語で教えて! プロジェクトを降りる彼は新しいチームに移るという理由で、現在のプロジェクトを降りました を英語で教えて! スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です を英語で教えて! 彼女はプロジェクトの進行を順調に保っている を英語で教えて! 労働時間を別にしたら、この仕事はやりがいがあります を英語で教えて! 予算は厳しいが、このプロジェクトは実行できなくはない を英語で教えて! 先方からの連絡を待っている間、このプロジェクトを進めておいてもらえますか を英語で教えて! このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか? を英語で教えて! 匂いを別にしたら、この料理はとても美味しいです を英語で教えて!