hitoさん
2024/12/19 10:00
このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか? を英語で教えて!
新しいプロジェクトの詳細を知りたいので、「このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか?」と言いたいです。
回答
・How do you gonna proceed with this project?
「このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか? 」は、上記のように表せます。
how は「どのように」「どんなふうに」「どんな方法で」などの意味を表す疑問詞になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。
project は「プロジェクト」「計画」「企画」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「計画する」「企画する」などの意味も表せます。
例文
I would like to know in detail. How do you gonna proceed with this project?
詳細を知りたい。このプロジェクトをどんなふうに進めるつもりですか?
※ would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
would love to とすると、思いがさらに強いニュアンスになります。
※ in detail は「詳細に」「詳しく」などの意味を表す表現です。
関連する質問
- プロジェクトを降りる彼は新しいチームに移るという理由で、現在のプロジェクトを降りました を英語で教えて! プロジェクトを前に進める を英語で教えて! 先方からの連絡を待っている間、このプロジェクトを進めておいてもらえますか を英語で教えて! 私がこのプロジェクトを引き継いでもよいのだろうか? を英語で教えて! このプロジェクトの予算はいくらですか? を英語で教えて! このプロジェクトの期限はいつですか? を英語で教えて! このプロジェクトはいつ完了する予定ですか? を英語で教えて! このプロジェクトにはどのような人材が必要ですか? を英語で教えて! このプロジェクトにはどれくらいの予算が必要ですか? を英語で教えて! このプロジェクトの主な目的は何ですか? を英語で教えて!