Kobayashi

Kobayashiさん

2025/02/25 10:00

当面は新しいプロジェクトに集中するつもりだ を英語で教えて!

新しいプロジェクトの仕事量が多いので、「当面は新しいプロジェクトに集中するつもりだ」と言いたいです。

0 65
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/16 15:39

回答

・For now I'm gonna focus on the new project.

「当面は新しいプロジェクトに集中するつもりだ。」は、上記のように表せます。

for now : とりあえず、差し当たり、当面は(慣用表現)

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をしますが、「〜することにした」「〜することに決めた」「〜するつもりだ」といった意味でも使われます。

focus on 〜 : 「〜に焦点を合わせる」「〜に集中する」(慣用表現)

project : プロジェクト、計画、企画(名詞)
・plan と比べて「規模の大きな計画(企画)」というニュアンスのある表現です。

例文
I’m concerned about it, but for now I'm gonna focus on the new project.
それも気になるけど、当面は新しいプロジェクトに集中するつもりだ。

※be concerned about 〜 は「〜が気になる」「〜が心配である」といった意味の表現ですが、建設的なニュアンスのある表現で、ビジネスなどでよく使われます。

役に立った
PV65
シェア
ポスト