Ayato

Ayatoさん

2024/12/19 10:00

新しいプロジェクトが始まるらしく を英語で教えて!

仕事の仲間がせわしくなったので、「新しいプロジェクトが始まるらしく、みんな準備をしている」と言いたいです。

0 346
Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/03 14:28

回答

・I hear they're starting a new project.
・Apparently, a new project is kicking off.

「〜らしいよ」「〜って聞いたよ」というニュアンスで、人から伝え聞いた情報を話すときに使うカジュアルな表現です。噂話や、まだ確定していない社内の新しいプロジェクトについて同僚と話す時などにぴったり。「彼らが新しいプロジェクトを始めるって聞いたよ」という感じです。

I hear they're starting a new project, so everyone's busy getting ready for it.
新しいプロジェクトが始まるらしく、みんなその準備で忙しくしています。

ちなみに、このフレーズは「どうやら新しいプロジェクトが始まるみたいだよ」といったニュアンスで使えます。人から聞いたり、何かを見て推測したりした情報を、確定的ではないけど「〜らしいよ」と付け加える時にぴったり。会議の終わりや雑談中に、関連情報として軽く共有するのに便利な表現です。

Apparently, a new project is kicking off, so everyone's scrambling to get ready.
新しいプロジェクトが始まるらしく、みんな慌ただしく準備をしています。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/20 06:28

回答

・It sounds like a new project is gonna start.

「新しいプロジェクトが始まるらしく」は、上記のように表せます。

it sounds like 〜 は「〜らしい」「〜みたい」などの意味を表す表現ですが、こちらは「耳で聞いた情報から出る感想」になります。
gonna は going to を略したスラング表現ですが、カジュアルな場面に限らず、頻繁に使われます。

例文
I don't know the details, but it sounds like a new project is gonna start, so everyone is getting ready.
詳しくは知らないけど、新しいプロジェクトが始まるらしく、みんな準備をしている。

※get ready は「準備する」「用意する」などの意味を表す表現ですが、「覚悟する」という意味も表せます。

役に立った
PV346
シェア
ポスト