ueda

uedaさん

2020/09/02 00:00

A案で、(プロジェクトを)進めてください。 を英語で教えて!

ミーティングで、参加者に「では、A案で(プロジェクトを)進めて下さい」と言いたいです。

0 2,302
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/25 00:00

回答

・Please proceed with (the project) according to plan A.
・Let's stick with Plan A and move forward with (the project).

Please proceed with the project according to plan A.
「プロジェクトはA案に従って進めてください。」

この表現は、特定のプロジェクトの実行を、あらかじめ立てられた「プランA」通りに進めるように指示する際に使用します。ビジネスの場でよく使われ、上司やプロジェクトリーダーから部下やチームメンバーに対して命令や指示を出す際に使います。「プランA」はその前に具体的な内容を詰めて共有してあることが前提となるため、具体的な指示を改めて出す必要が無く、効率的にコミュニケーションを取ることができます。

Let's stick with Plan A and move forward with the project.
「では、A案で進めて下さい」

「Please proceed with (the project) according to plan A」という表現は、相手に対する依頼や指示として使用されます。上司が部下に対し、計画Aに沿ってプロジェクトを進めるよう指示する場合などに使われます。

一方、「Let's stick with Plan A and move forward with (the project)」は、話し手自身もプロジェクトに関与しており、共同で働いている相手に対する提案や意見として使われます。チームの会議などでプランについて話し合っているときに、プランAを続行しようと提案する場合に使います。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/13 12:13

回答

・please proceed with the project with

では、A案で(プロジェクトを)進めて下さいは
Then, please proceed with the project with proposal A.で表現出来ます。

proceedは"続行する、あることから移る、進む、続けて、言い続ける"という意味を持ちます。
プロジェクトを進める。は他にもThe project will be carried out./Project will move forward.
でも表現出来ます。

Since there was a majority in favor of the project, we proceeded with the project.
『賛成の意見が多数だったので、プロジェクトを進めていった』

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV2,302
シェア
ポスト