
nakaharaさん
2025/02/25 10:00
距離を別にしたら、この家は理想的です を英語で教えて!
建売の家の間取りはいいけど、駅から遠いので、「距離を別にしたら、この家は理想的です」と言いたいです。
回答
・Apart from the distance, this house is ideal.
「距離を別にしたら、この家は理想的です。」は、上記のように表せます。
apart from 〜 : 「〜は別にして」「〜を除いて」など(慣用表現)
・ほぼ同じの意味の aside from 〜 という表現もありますが、apart from 〜 に比べて、少しカジュアルになります。
ideal : 理想の、理想的な、など(形容詞)
・名詞として「理想」「理想の人」といった意味も表せます。
例文
Apart from the distance, this house is ideal. I’m gonna consider it positively.
距離を別にしたら、この家は理想的です。前向きに検討します。
※gonna は going to を略したスラング表現で、未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
関連する質問
- 値段を別にしたら、この商品はとても魅力的です を英語で教えて! スケジュールの問題を別にしたら、この計画は現実的です を英語で教えて! 上司の性格を別にしたら、この会社は働きやすいです を英語で教えて! 匂いを別にしたら、この料理はとても美味しいです を英語で教えて! 見た目を別にしたら、この靴は履きやすいです を英語で教えて! 騒音を別にしたら、この場所はとても住みやすいです を英語で教えて! 労働時間を別にしたら、この仕事はやりがいがあります を英語で教えて! 時間の問題を別にしたら、このプロジェクトは順調に進んでいます を英語で教えて! 成績を別にしたら、彼はとても努力家です を英語で教えて! 距離を置く、距離を取る を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング