hamachan

hamachanさん

2025/02/25 10:00

見た目を別にしたら、この靴は履きやすいです を英語で教えて!

履き心地は良いけど見た目がいまいちな靴だったので、「見た目を別にしたら、この靴は履きやすいです 」と言いたいです。

0 49
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/04 05:47

回答

・Aside from the looks, these shoes are comfortable to wear.

「見た目を別にしたら、この靴は履きやすいです。」は、上記のように表せます。

aside from 〜 : 「〜は別にして」「〜はさておき」などの意味を表す表現
・こちらは、アメリカ英語で使われる表現です。

look : 見た目、顔つき、など(名詞)
・動詞として「(見ようと意識して)見る」「〜に見える」などの意味も表せます。

wear : 着る、着ている、(靴を)履く、(帽子を)かぶる、など(動詞)

例文
Aside from the looks, these shoes are comfortable to wear. I wear them usually.
見た目を別にしたら、この靴は履きやすい。普段よく履いてるよ。

※usually は「いつも」「普段」などの意味を表す副詞になります。

役に立った
PV49
シェア
ポスト