Jada

Jadaさん

2025/02/25 10:00

あの人には悪いところが一つもないと思う を英語で教えて!

非難されてる人に非はないと思ったので、「あの人には悪いところが一つもないと思う」と言いたいです。

0 48
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 15:45

回答

・I believe there's nothing bad about that person.

「あの人には悪いところが一つもないと思う」は上記のように表現します。

I believe は「私は~だと信じる」という意味です。
there's は there is の短縮形で、「~がある」という意味ですが 、nothing bad と一緒に使うことで、「何も悪い所がない」=「悪い所が一つもない」という意味になります。

例文
A: I think it was his fault.
あれは彼のせいだと思う。
B: I don't think so, I believe there's nothing bad about that person.
そうは思わない、あの人には悪いところが一つもないと思う。

his fault: 彼のせい
I don't think so: 私はそうは思わない
that person: あの人

参考にしてみてください。

役に立った
PV48
シェア
ポスト