プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 805
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Show some grit! ガッツ出して! 「Grit」は「不屈の精神」や「困難を乗り越えて目標に突き進む力」を指す言葉で、特に長期的な目標達成に向けた粘り強さ、つまり持久力と情熱の両方を包含します。例えば、スポーツ選手が怪我のリハビリ中でも途中で諦めずに練習を続ける様子、研究者が難解な問題を解き明かそうと何年も努力し続ける様子などに使うことができます。 Show some determination! やる気を出して! Show some gutsy spirit! You can get through this! ガッツを出して!君なら乗り越えられるよ! Determinationは一般的に目標に向かって困難に立ち向かう強い意志力と自己信念を表す言葉です。例えば、大変な訓練を経てマラソンを完成させることを目指す競技者は、"determination"を持っています。「Gutsy spirit」はより大胆な、恐れ知らずな、またはリスクをとる意志を意味します。「Gutsy」は俗語で「勇敢さ」を強調します。だから、驚異的なスタントを試みるスタントマンは、"gutsy spirit"を持っていると言えます。

続きを読む

0 417
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm raising triplets, and they've hit their rebellious phase. I'm at my wit's end. 三つ子を育てていて、彼らが反抗期に突入した。もうお手上げだ。 「I'm at my wit's end」とは、「もうどうにもならない」「手の打ちようがない」「困り果てている」などという意味を表すフレーズです。途方に暮れている、思いつく解決策がもう何一つない、といった状態を表現します。大変困難な状況や問題に直面し、それを解決するためのアイデアや解決策が全く思いつかないときなどに使われます。 I'm at a loss. I have triplets and they've just hit their rebellious stage. もうお手上げだ。三つ子の男の子を育てていて、彼らが反抗期に突入したばかりなんだ。 I'm raising triplets and they've hit adolescence. I've hit a brick wall. 三つ子を育てているんだけど、彼らが反抗期に突入した。もうお手上げだ。 I'm at a lossは、何をするべきかわからない、または混乱している状況で使います。一方、"I've hit a brick wall"は、進行中のプロジェクトや課題で一時的、または永続的な停止またはブロックを経験したときに使います。前者は混乱や不確実性を、後者は困難や障害を表します。

続きを読む

0 3,108
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Thanks to you, I've gotten a lot better recently. あなたのおかげで、最近だいぶよくなりました。 「Thanks to you」は英語で、文字通りに訳すと「あなたのおかげで」という意味になります。どなたかの助けや影響によって、自分が何かを達成したり、良い結果を得た時に使います。また、相手に感謝の気持ちを伝えたい場合にも使うことができます。しかし、皮肉や非難のニュアンスを含む場合もありますので、文脈による解釈が重要です。 Due to your help, I'm doing much better, thank you. 「あなたのおかげで、だいぶよくなりました。ありがとうございます。」 Thanks to your kindness, I'm doing much better now. 「あなたの優しさのおかげで、今はだいぶ良くなりました。」 Due to your helpと"Because of your assistance"は共にありがとうと感謝の意を表す表現ですが、ニュアンスや形式が異なります。"Due to your help"はカジュアルな会話や友人との日常的なやり取りでよく使われ、感謝の意を直訳的に伝えます。一方、"Because of your assistance"はよりフォーマルな状況やビジネスのコミュニケーションで使用されます。"Assistance"は"help"よりも公式な印象を与え、助けが一貫して提供され、より具体的なタスクまたはプロジェクトに関連していることを暗示しています。

続きを読む

0 969
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sorry, I accidentally overslept! 「ごめん、うっかりしてて寝過ごしちゃった!」 「I accidentally overslept.」は「うっかり寝坊した」という意味です。普段は起きるべき時間に起きられるが、その日は何らかの理由(疲れ、目覚まし時計の設定ミス、深夜までの作業等)で予定していた時間よりも長く寝てしまい、予定が狂ってしまった、遅刻をしてしまった等の状況を表します。つまり、本人が意図しないで起きられなかった状況を表現します。例えば、学校や職場への遅刻の理由、友達との待ち合わせ時間に遅れるなどのシチュエーションで使われます。 I'm sorry! I unintentionally slept in and lost track of time. ごめん!うっかりしてて寝過ごしたんだ。 Sorry I'm late! I inadvertently hit the snooze button and overslept. 「遅くなってごめん!うっかりスヌーズボタンを押しちゃって寝過ごしたんだ。」 "I unintentionally slept in."は、計画していなかったのに何かの理由で予定より遅くまで寝てしまったときに使用します。これはアラームが鳴らなかった場合、あるいは単に深い眠りから覚められなかった場合など、多くの理由があります。 反対に、"I inadvertently hit the snooze button."は、アラームが鳴った時に知らず知らずのうちにスヌーズボタンを押してしまい、結果的に寝坊したときに使用します。これは自分がちゃんと起きるつもりだったにも関わらず、半眠りの状態で誤ってスヌーズボタンを押してしまったというニュアンスを含んでいます。

続きを読む

0 1,909
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I appreciate it so much. I can balance work and parenting because of my parents. 本当にありがたい。仕事と子育ての両立ができているのは両親のおかげです。 「I appreciate it.」は「あなたの行為や言葉に感謝している」「その助けや協力に感欝している」という意味で、直訳すると「私はそれを評価しています」となります。人が何か手間をかけたり親切にしたりしたときに、ありがとうと伝えるために使われます。自分に対する感謝の意を示す表現で、フォーマルでもインフォーマルでも使うことができます。 I'm grateful that I can balance both parenthood and work, all thanks to my parents. 私が子育てと仕事の両立ができているのは、すべて両親のおかげです。本当に感謝しています。 I'm able to balance my work and child care thanks to my parents. Thanks, you're a lifesaver. 私が仕事と子育てを両立できているのは、親のおかげです。本当に助かっています、感謝します。 「I'm grateful」は一般的な感謝の表現で、ネイティブスピーカーは普段から使います。しかし、「Thanks, you're a lifesaver」はもっと特定の状況で使われます。この表現は、特に困難な状況から助けてくれた人に対する感謝を強く示すために使われます。言い換えると、「あなたがいなかったら本当に困っていた」という感謝の意味も含まれます。

続きを読む