「今」を表す英語表現はnow以外にもたくさんある!場面別で使い分けよう!

now、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

日常会話では、「今」という言葉を使う機会がとても多いと思います。

「今、何時ですか?」「今、何してるの?」「今、 起きた」「今、どこにいますか」「今、 気づいた」「ちょうど今」「今、どこにいますか」「今、気づいた」「今なら無料」などなど。

では「今」は、英訳すると何と言えばいいのでしょうか。

実は英語には、「今」を表す表現がたくさんあります。

どれを使ってもいい場合もありますし、文脈によって適切なものを選んだ方がよい場合もあります。また、複数の言い方を知っていると、会話や英作文の際に表現の幅が広がります。

今回は、さまざまな「今」を表す英語表現を、ニュアンスや使い方の違いに着目しながら、例文を挙げて、紹介していきたいと思います。

now

「今」というと英語ではまず「now」が思い浮かぶのではないでしょうか。

「now」は主に、副詞としての使い方と名詞としての使い方があります。ここではまず、副詞の「now」を振り返ってみましょう。

副詞の「now」は文尾、文中、文頭のどこにでも来る可能性があり、「今」「今は」「今では」「目下」といった意味になります。

He is on the phone now.
彼は今電話中です。
I’m so busy now.
わたしは今とても忙しいです。
What time is it now?
今、何時ですか?
What are you doing now?
今、何してるの?

何かを過去と比較する文脈で使われる時は、「今は」「最近では」といったニュアンスになります。

I used to hate English, but now I'm getting to like it.
かつては英語が嫌いでしたが、今では好きになりつつあります。

現在完了形の文の中で使われて、過去から継続して「もう今では〜になる」という意味になることもあります。

They have lived here for thirty years now.
彼らはここにもう30年住んでいます。

次のように、名詞として「今」という意味で使われる「now」もあります。

Now is the time!
今がその時だ!

right now

「right now」は「now」を強調したものですが、主な意味は2通りあります。

まず、「まさに今」「ちょうど今」「ただ今」というように、現在という時点を強調する使い方です。文尾、文頭、文中で使われます。

I'm working right now.
ちょうど今、仕事中です。
A:Would you like some more tea?
B:Thank you so much. But not right now.

A:紅茶のお代わりはどうですか?
B:どうもありがとうございます。でも今はいいです。

※ちなみにこの場合の「not right now」は、後で注文することを暗示しています。

もう1つは、「すぐに」「ただちに」「すぐさま」といった意味です。これから何か行動を起こそうという時に使われます。「immediately」と同じような意味です。文尾もしくは文頭に来ます。

I'm going to do it right now.
今すぐにやります。
Let's take a break right now, shall we?
直ちに休憩しませんか?

「すぐに」「ただちに」という意味では、「right now」の他にも「right away」という表現があります。文尾や文頭に置かれます。

OK, I'll call you right away.
わかりました。すぐに電話します。

as of now

「as of now」は「今のところ」「現在のところ」「今から」「本日から」といった意味です。この場合の「now」は名詞です。

As of now, I intend to take that exam.
今のところその試験を受けるつもりです。
As of now, I’m not going to the party at George’s house.
今のところジョージの家で開かれるパーティには行かないつもりだ。
That book isn’t popular as of now.
その本は今のところ人気がない。

at the moment

「at the moment」は、現在のことを表す文で使われる場合と、過去のことを表す文で使われる場合とがあります。

また「very」を入れて「at the very moment」と強調することもできます。

現在のことを表す文で使われる場合は、「目下」「ちょうど今」といった意味になります。「now」と交換可能な場合が多いですが、「now」よりもかたくフォーマルなニュアンスです。

He is very busy at the moment.
彼は目下、極めて多忙です。
Sorry, I can’t do it. I’m out at the moment.
それをすることはできません。私は今、外出中なので。

ちなみに過去のことを表す文で使われる場合は、「ちょうどその時」という意味になります。

At that very moment, there was a car crash.
ちょうどその時、交通事故がありました。

at this time

「at this time」は、「現時点では」「今のところは」「現段階では」「今回は」などの意味になります。ややかたい表現です。

I have no interest in you at this time.
今のところは、あなたには興味がありません。
At this time, it is not possible to lower the price.
現時点では値下げは不可です。

at this point

「at this point」も「現時点では」「今のところは」「現段階では」といった意味です。

ただし、時間だけではなく空間について「この場所で」という意味で使われることもあります。

At this point, I shall not go into the details.
今は詳細については控えておきます。
At this point, we do not recruit any people.
現時点では我社は採用は行っておりません。

present

「今の総理大臣」「今の仕事」「今の天気」「今の気分」などのように、名詞の前に付く「今の」は英語ではどのように表せばいいのでしょうか?

「今の」という意味の、よく使われる形容詞が「present」です。

He is my present husband.
彼は私の今の夫よ。
We have found rays of hope in the present situation.
我々は現状に希望の光を見出しています。

「at the present time」「at the present moment」というフレーズもあります。「現時点で」「目下」「今のところ」といった意味になります。

At the present time, it is very doubtful that we can be in the United States this Christmas.
現在のところ、このクリスマスにアメリカを訪問するのはとても難しいです。
It is safe at the present moment.
現時点では安全です。

ここまでは「present」を形容詞として使った例ですが、名詞として使う表現もあります。

「at present」は、「今は」「現在」「目下」といった意味です。
「at the moment」と同じく、「now」のかたい表現です。

I'm free at present.
今のところ時間があります。

「for the present」という表現もあります。「今のところ」という意味です。

This pot will do for the present.
今のところこの鍋で十分です。

current

「present」と同じく、「現在の」「目下の」「今の」といった意味でよく使われる形容詞が「current」です。

This is my current address.
これが私の現住所です。
Tell me your current stomach condition.
あなたの今のおなかの調子を教えて。
Madam, here’s the current issue of SEASON.
マダム、こちらが『SEASON』誌の最新号になります。

「current」の副詞は「currently」で、「現在は」「今のところ」といった意味で使うことができます。「now」よりかたい表現です。

This book is currently available on the Internet.
この本は現在ネットで入手可能です。
He is currently on Christmas holiday.
彼は今のところクリスマス休暇中です。

その他の「今」に関連する表現

ここでは、その他の「今」に関連する表現として、「so far」と「until now / up to now」「these days / nowadays」を紹介しましょう。

・so far

「so far」は、「これまでのところ」「これまでは」という意味で使われます。過去から現時点までの、ある程度の時間の長さを感じさせる表現です。

So far, so good.
今までのところはうまくいっています。

「So far, so good.」は慣用的な表現です。

I believe this is the best I’ve made so far.
これは私が今まで作ってきた物の中で最高のものだと思っています。

・until now / up to now

「until now」は「so far」と同じく、「これまでのところ」「これまでは」といった意味です。「up to」を使って「up to now」でもOKです。

Until now, I have told her everything.
今まで彼女にはすべてを話してきました。
Up to now, we have never thought about going abroad.
これまで、海外に行くなんて考えたこともありませんでした。

・these days / nowadays

「these days」と「nowadays」は、「最近は」「このごろは」といった意味です。

「nowadays」の方がやや硬めの言い方です。普通、現在形や現在進行形と一緒に使います。

These days it's difficult to find a good job.
近頃はいい仕事を見つけるのが難しいです。
Electricity costs are really going up nowadays.
この頃電気代がすごく上昇しています。

まとめ

いかがでしたか?今回は、いろいろな「今」を表す表現を英語例文とともに紹介しました。

英和辞典などを見るといろいろな表現が用語とともに載っていますが、今回ご紹介した内容を参考にしてみてください。

「now」以外にもぜひ覚えて、紹介した単語や英語フレーズを状況に合わせて使いこなしてみてください。英語表現クイズなど、クイズ形式で覚えると定着しやすいですよ。

英会話の時など、英語表現の幅が広がり、英語力がアップしたことを実感させてくれるに違いないでしょう。

nativecamp.net

nativecamp.net