「consider」の5つの意味!それぞれの使い方や似ている表現も

consider、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「consider」という単語はちょっと難しそうな雰囲気を漂わせていますが、海外のドラマや映画、英語ニュースなどを見ているとけっこう頻繁に出てきます。

日常会話でも実はよく使われている、便利な言葉なのです。今回はこの「consider」を取り上げます。

「consider」にはいろいろな意味があります。今回解説するのは、「考慮する、熟考する、検討する」「思いやる、尊重する」「見なす、評価する」「という意見である」「じっくりと見る、注視する」の5つの意味です。

どれも一見似ているようで、ニュアンスが若干異なります。また、表す意味によって使い方がちょっと違ったりもしますので気をつけなければなりません。
それぞれを順に説明していきましょう。

また、あわせて、「consider を使った慣用表現」「consider と似ている英語表現」も紹介します。ボキャブラリーアップにぜひご活用くださいね。

考慮する、熟考する、検討する

判断したり、行動する前に、さまざまな要素を考え合わせて、じっくりよく考えるという意味でよく使われる「consider」を見てみましょう。

「考慮する」「熟考する」「検討する」「よく考える」などと訳され、意味としては最も一般的で、よく使われます。

この意味では「consider〜」「consider doing」「consider+wh節・句」の形になることが多いです。

We have to consider all possibilities.
私たちはすべての可能性を考慮しなければなりません。
Would you consider marrying me?
私との結婚を考えてくれませんか?
We are considering moving to Hawaii.
私たちはハワイに移住しようと考えています。
ビジネスシーンなどでも、「consider」は「検討する」といった意味でよく使われます。

We will consider it thoroughly.
我々はそれを詳しく検討します。
I seriously considered your offer.
私はあなたの申し出を真剣に検討しました。
Our company is considering investing some money in your new project.
弊社は、貴社の新しいプロジェクトに資金を投資することを検討しています。

以上は「consider」を他動詞として使った場合ですが、同じく「考慮する」「熟考する」「検討する」「よく考える」などの意味で自動詞として用いる場合もあります。

I considered it well.
私はよく考えた。
I'll give you two hours to consider.
考える時間を2時間あげましょう。

思いやる、尊重する

「consider」の2つ目の意味は、人の気持などを「思いやる」「尊重する」「配慮する」、また、特定の事情を「考慮する」「斟酌(しんしゃく)する」などです。

この意味の場合、「consider〜」「consider+that節」「consider+wh節・句」という形になることが多いです。「that 節」の「that」は省略可能です。

Don't forget to consider others.
他人を思いやることを忘れるな。
I really understand how you feel. But now, please consider your family.
あなたの気持ちはよくわかります。しかし、今はどうか家族のことを尊重してください。
That sounds good. Let’s go with it. In the case of doing it, we must consider that he has a handicap.
いいですね、それでいきましょう。その際、彼に障がいがあることを考慮しなければなりません。
He never considers what other people want to do.
彼は、他の人が何をやりたいかは全く考えない。

見なす、評価する

主に「consider+A+B」「consider+A+to be+B」「consider+A+as+B」という形で、「AをBと見なす」「AをBと評価する」などの意味になります。

「A」には、「人・物・事」が入り、「B」には「名詞・形容詞・分詞」が入ります。「to be」や「as」は省略できます。

I consider him very honest.
私は、彼はとても正直だと見なしています。
We consider her to be right for the new position.
私たちは彼女が新しいポジションに適任だと見なしています。
Ichiro Suzuki is considered as a great baseball player.
鈴木イチローは偉大な野球選手として評価されている。

という意見である

「〜という意見である」「〜と考える」という意味が「consider」にはあります。

主に、「consider+that節」の形で使われます。「that 節」の「that」は省略可能です。

We consider that it is necessary to discuss the problem.
我々はその問題について話し合いをすることが必要だという意見です。
It is considered that he is from Texas.
彼はテキサス出身だと考えられている。

「consider+A+to have done」の形で「Aを〜したものと考える」という意味になります。「done」のところには動詞の過去分詞が入ります。

I consider him to have behaved well.
彼は行儀が良かったというのが私の意見です。

じっくりと見る、注視する

「consider」には、「じっくりと見る」「注視する」「眺める」などの意味もあります。ややかための表現です。

She considered him.
彼女は彼をじっと見た。
They considered the photo.
彼らはその写真をじっくり見た。

consider を使った慣用表現

「consider」を使った慣用表現もあります。以下に2つほどご紹介しましょう。

・Consider it done.

何か依頼された時に、「任せておいて」「喜んでやりましょう」「承知しました」という意味で使われます。

A:Could you do the laundry for me?
B:Consider it done.

A:洗濯してくれる?
B:任せて!

・all things considered

「全てを考えてみると」「あれこれ考えてみると」「全体から見ると」などの意味があります。主として文頭に置かれることが多いです。

It was tough. But all things considered, it was quite a successful event.
大変だった。でも、あれこれ考えてみるととても成功したイベントだった。

consider と似ている英語表現

前項で説明したように「consider」には主に5つの意味がありました。

それを踏まえて、ここでは、「consider」と同様の意味を持つ単語や表現を紹介します。

think

「think」には「consider」と同じように「検討する」「熟考する」などの意味があります。

I’ll think about it.
考えておきます。
I have to think deeply about my life.
人生について熟考しなければならない。

regard

「regard」には、「consider」と同じく、「見なす」「評価する」「注視する」という意味があります。

見なす、評価する

「regard+A+as+B」の形で、「AをBと見なす」「AをBと評価する」といった意味で使われます。「A」には「人・物・事」が、「B」には「名詞・形容詞・前置詞句」が入ります。「as」は省略できません。

I regard him as a genius.
私は彼を天才だと見なしています。
We regard his view as wrong.
我々は彼の見解を誤りであると見なしています。
He is regarded as the best pianist in the world.
彼は世界一のピアニストだと見なされている。
He is highly regarded as a great basketball player.
彼は偉大なバスケットボール選手として高く評価されています。

注視する

「consider」と同じように「注視する」という意味が「regard」にはあります。

He regarded the situation.
彼は事態を注視した。
She regarded the cat curiously.
彼女はそのネコを興味深げに見た。

deem

「deem」には「見なす」という意味があります。

「deem+A+B」「deem+A+to be+B」「deem+A+as+B」の形で、「AをBと見なす」です。「B」には「名詞」や「形容詞」が入ります。

She deems it necessary to do so.
彼女はそうすることが必要だと考えている。
Her research project was deemed a great success.
彼女の研究プロジェクトは大成功と見なされました。

また、「deem+that節」で「〜であると考える」という意味にもなります。「that節」の「that」は省略できます。

We deem that he is the best person.
我々は彼が最高の人物であると考える。

reckon

「reckon」は、「reckon+A+to be+B」「reckon+A+as+B」の形で「AをBだと考える」「AをBだと見なす」という意味です。「B」には「名詞」や「形容詞」が入ります。

George is reckoned to be the best player in Australia.
ジョージはオーストラリアで最もすぐれた選手だと見なされている。

「reckon+that節」で「〜であると思う」という意味にもなります。主にイギリス英語です。「that節」の「that」は省略することができます。

I reckon you have no choice.
他に手はないと思うよ。

まとめ

いかがでしたか。今回は「consider」の5つの意味と使い方、「consider」を使った慣用表現、そして「consider」と似ている英語表現をご紹介しました。

意味と同時に、どのような形で使われるのかにも十分注意してください。

知らない言い回しは何度も覚えるまで音読してみましょう。そしてどんどんアウトプットしてくださいね。

Practice makes perfect!

nativecamp.net

nativecamp.net