プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はcolormelodyです。現在、ギリシャに住んでおり、アメリカでの留学経験を通じて得た英語能力と国際的な視野を生かして、英語教育に携わっています。異文化の中での生活は、私の教育方法に大きな影響を与えています。

私の留学体験は、英語を母国語としない環境での学習と適応の重要性を教えてくれました。また、異文化間コミュニケーションの重要性を深く理解する機会となりました。

英検では最上級の資格を取得し、英語に対する幅広い理解と適用能力を示しています。また、TOEICでは920点の高スコアを獲得し、特にビジネス英語における私の高いコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の改善から会話技術の向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語習得の旅に寄り添います。英語を通じて、新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 2,709
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I couldn't become a pilot because I have poor eyesight. 視力が悪いために、私はパイロットになることができませんでした。 「Have poor eyesight」は「視力が悪い」という意味で、視力が正常でない、つまり視覚的な情報をはっきりと認識できない状態を指します。視力が低下している人、眼鏡やコンタクトレンズなしでは物がぼんやりとしか見えない人を描述するのに使います。また、特定の病気や加齢による視力低下を指すこともあります。例えば、運転免許の更新の際や、視力検査の結果を説明する際などに使われます。 I couldn't become a pilot because I have bad vision. 視力が悪いため、私はパイロットになることができませんでした。 I couldn't become a pilot because I struggle with eyesight. 視力が悪いので、私はパイロットになれませんでした。 Have bad visionは一般的に眼鏡やコンタクトレンズが必要な常態的な視力の問題を指します。一方で、"Struggle with eyesight"は視力の問題が日常生活や特定の活動(読書、運転など)に影響を与えていることを強調します。また、健康の変化や一時的な視力の問題(疲れ、目の感染症など)も含まれます。したがって、"Struggle with eyesight"は"Have bad vision"よりも具体的な困難や挑戦を伴うことが多いです。

続きを読む

0 1,293
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do we have any insecticide in stock at home, Mom? 「お母さん、家に殺虫剤の買い置き、あったっけ?」 インセクティサイドは、主に害虫を駆除するために使用される毒性物質のことを指します。農業で作物の害虫を駆除したり、家庭で蚊やゴキブリなどを駆除するために使用されます。また、病気を媒介する害虫を駆除するための公衆衛生活動にも使われます。ただし、インセクティサイドは人間や環境に対する影響も考慮する必要があります。適切な使用方法や取り扱いに注意を払うことが重要です。 Do we have any bug spray in stock, Mom? 「お母さん、殺虫剤の買い置き、あったっけ?」 Mom, do we have any pest control spray stocked up? 「お母さん、殺虫剤の買い置き、あったっけ?」 Bug sprayは一般的に、特定の昆虫(ハエ、蚊、ゴキブリなど)を対象としたスプレーを指します。一方、"Pest control spray"は害虫全般(昆虫だけでなく、ネズミや他の害虫も)を対象としています。したがって、特定の昆虫を撃退したいときは"bug spray"、より幅広い害虫対策が必要な場合は"pest control spray"を使用するでしょう。

続きを読む

0 226
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That person is very humble. その人はとても謙虚な方です。 「Humble」は英語で、「謙虚な」や「控えめな」を意味します。自己評価が低めで、自分の能力や達成を過小評価する傾向がある人に対して使います。また、他人に対する敬意や尊敬の念を持っている人にも使われることがあります。一方で、物事を地味に、あるいは簡素に行うことを示す場合にも使われます。シチュエーションとしては、誰かの達成を褒め称える時や、人柄を表現する時、または自分自身の行動や態度を謙遜して述べる時などに使えます。 That person is very down-to-earth. その人はとても腰が低い方です。 He's a very modest person. 「彼はとても謙虚な人です。」 Down-to-earthと"Modest"は似た性格特性を表すが、異なるニュアンスを持つ。"Down-to-earth"は現実的で、誠実で、偽りがない人を指し、特に物事を複雑に考えず、シンプルに考える人に使う。一方、"Modest"は自分の能力や成功を控えめに述べる人を指す。例えば、友人が新しいプロジェクトを始めてリラックスしている様子なら、「彼はとてもdown-to-earthだ」と言う。しかし、彼がそのプロジェクトで成功してもそれをほとんど口にしないなら、「彼は本当にmodestだ」と言う。

続きを読む

0 1,072
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If you mash the potatoes, it tastes smooth. ジャガイモを裏ごしすると、口当たりがよくなります。 「It tastes smooth」は「スムーズな味わいがする」という意味です。飲み物や食べ物の食感、特にワインやウィスキー、チョコレートなどが口の中で溶ける感じや、舌触りがなめらかで優しいと感じた時に使います。また、辛さや苦味が少なく、後味が良いものに対しても使われます。例えば、「このワイン、とてもスムーズで美味しいね」などと使います。 When you puree potatoes, it goes down smoothly. ジャガイモを裏ごしすると、なめらかに飲み込むことができます。 When you mash the potatoes, it gives them a pleasant mouthfeel. ジャガイモを裏ごしすると、それが心地よい口触りを与えます。 It goes down smoothlyは、飲み物が喉を通るときの感覚を表していて、特にアルコールなどを飲むときに使います。一方、"It has a pleasant mouthfeel"は、食べ物や飲み物が口の中でどのような感触を持つかを表現し、食材の質感や料理のテクスチャーについて話すときに使われます。

続きを読む

0 221
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This recipe has been passed down through generations in my family. 「このレシピは、我が家では代々伝えられてきたものなんだ。」 「Pass down through generations」は、何か(物、知識、習慣、伝統等)が世代から世代へと引き継がれ、伝えられていくことを指す表現です。最も一般的な使い方は、家族やコミュニティ内での伝統や価値観、または財産や遺産を子孫に引き継ぐときに使われます。例えば、「このレシピは代々受け継がれてきたものです」や「この指輪は何世代にもわたって家族に伝えられてきました」などの文脈で使われます。 This recipe has been handed down from generation to generation in my family. このレシピは私の家族で代々言い継がれてきました。 We need to carry on the tradition to the next generation. 私たちは次の世代に伝統を継続する必要があります。 Hand down from generation to generationは、具体的な物事や知識、スキルなどが親から子へ、そしてその子からその子へと伝えられるという意味合いを持ちます。一方、"Carry on the tradition"は、特定の伝統を続けて行うという意味で、より活動的なニュアンスがあります。例えば、祖父が作った特別な料理のレシピを"hand down"することができ、そのレシピを使って料理を作り続けることは"carry on the tradition"となります。

続きを読む