【知ってましたか?】「Tummy」ってどんな意味?

tummy, 意味, ネイティブキャンプ

今回は、子どもが使う英単語をご紹介していきます。皆さんは、英語の幼児言葉をご存知ですか?ネイティブスピーカーの子供と関わったことがある方なら、耳にしたことがあるかもしれませんね。

この記事では、幼児言葉の中の「tummy」について、意味と使い方を解説していきます。似たような響きを持つ「yummy」との違いも説明していきます。カジュアルな英語に慣れましょう!

Tummyの意味

「tummy」は、日常会話や特に子供たちの間でよく使われるカジュアルな英語表現です。基本的には「お腹」や「腹部」を指します。日本語で言うところの「おなか」という言葉に近いです。例文で使い方を見ていきましょう。

I have a tummy ache.

おなかが痛い。

My tummy hurts.

おなかが痛いです。

この表現は、子どもが親や教師に自分の体調を伝えるときによく使われます。普通は、腹痛は「stomacheahe」と言うのですが、子供にとっては少し難しい言葉です。また、「tummy」は子どもだけでなく、大人同士のカジュアルな会話でも使われます。

My tummy is full after that big meal.

あの大食いの後でおなかがいっぱいだわ。

このように、フォーマルな場面ではなく、リラックスした雰囲気の中で使用されることが多いです。

お腹の英語表現

英語には「お腹」を表現する言葉がいくつかあります。「tummy」はその中でも特にカジュアルで親しみやすい表現ですが、他にも様々な言い方があります。

Stomach

「stomach」は、「お腹」や「胃」を意味する最も一般的な言葉です。医療や科学の分野でもよく使われるため、フォーマルな場面でも通用します。

My stomach hurts.

おなか痛い。

She has a strong stomach.

彼女は胃が強いんでね。

My stomach is upset after eating too much.

食べ過ぎておなかの調子が悪いです。

Belly

「belly」「お腹」を指すカジュアルな表現です。「tummy」と比べると、より大人の間で使われることが多いですが、こちらも親しみやすい言葉です。

He has a big belly.

彼は大きなおなかをしている。

She felt a flutter in her belly when she saw him.

彼女は彼を見たとき、おなかの辺りがドキドキしました。

また、「belly dance」は日本語でも「ベリーダンス」として使われていますね。「ベリー」とカタカナ表記をすると「very」の方と勘違いしてしまいそうですが、「dance」は名詞で、名詞を修飾するのは形容詞、あるいは名詞が連続でつながるため、ベリーダンスの「ベリー」は副詞の「very」ではなく「belly」だと判断できます。

Abdomen

「abdomen」は、「腹部」を意味するフォーマルな表現です。医学的な文脈で使われることが多いです。そのため、英語学習者にとってはあまり馴染みのない英単語になります。abdominal pain =「腹痛」のように使います。

The doctor examined her abdomen.

医者は彼女の腹部を検査しました。

The patient complained of abdominal pain.

患者は腹痛を訴えました。

Gut

「gut」「内臓」や「腸」を意味する言葉で、「お腹」という意味でも使われることがあります。こちらもカジュアルな表現で、感情や直感を表す比喩的な表現として使われる場合もあります。「お腹」と訳して違和感があれば、比喩的な表現だと判断しましょう。

Trust your gut feeling.

直感を信じなさい。

He has a gut feeling that something is wrong.

彼は何かが間違っているという直感があるんだよ。

He followed his gut instinct and made the decision.

彼は直感に従ってその決断をした。

Yummyの意味

「yummy」は「tummy」と響きが似ており、スペルも見間違えそうなのですが、全く異なる意味を持ちます。「yummy」食べ物が美味しいことを表すカジュアルな表現です。子供たちが使うことが多く、大人もカジュアルな場面で使用します。

This cake is yummy!

このケーキ美味しい!

This pizza is so yummy!

このピザはとても美味しい!

She made a yummy chocolate cake.

彼女は美味しいチョコレートケーキを作った。

Yummy! This ice cream is the best I've ever had.

美味しい!このアイスクリームはこれまで食べた中で一番だ。

他の美味しさを表現する言葉

英語には、「yummy」以外にも美味しさを表現する言葉がいくつかあります。以下にいくつか紹介します。

Delicious

こちらはフォーマルな「美味しい」の表現です。

This soup is delicious.

このスープは美味しいです。

Tasty

「味が良い」「美味しい」という意味です。

These biscuits are very tasty.

このクッキーはとても美味しいですね。

Scrumptious

scrumptious「非常に美味しい」という意味の少し古風な表現です。

The pie was absolutely scrumptious.

そのパイはとっても美味しかったです。

「Tummy」以外の幼児言葉

ここからは、英語の幼児言葉をもう少しご紹介していきます。大人が子供に対して使うこともあるため、小さい子と話す機会があれば、以下のフレーズを使うとコミュニケーションが取りやすいかもしれません。

Boo-boo

こちらは「小さな怪我」という意味です。軽い怪我や擦り傷を指す言葉で、子供が転んだりしたときに使います。

I got a boo-boo on my knee.

膝にけがしちゃった。

Let me kiss your boo-boo to make it better.

痛いの痛いの飛んでけってしてあげる。

Potty

「potty」小さな子供用のトイレやトイレそのものを指します。トイレトレーニング中の子どもたちに使われることが多いです。

Do you need to go potty?

トイレに行きたい?

I did a good job on the potty!

おトイレでちゃんとできたよ!

Nappy

「nappy」はイギリス英語で「おむつ」を意味します。アメリカ英語では「diaper」と言います。

I need to change your nappy.

おむつを替えないといけないね。

He has a wet nappy.

彼のおむつが濡れてるよ。

Binky

「binky」「おしゃぶり」を意味する幼児言葉です。アメリカ英語で使われます。

Where's your binky?

おしゃぶりはどこにいっちゃったの?

She can’t sleep without her binky.

彼女はおしゃぶりがないと寝られないよ。

Blankie

「blankie」「blanket」の幼児言葉で、子供たちが大好きな毛布を指します。

I need my blankie to sleep.

寝るのに毛布がいる。

He takes his blankie everywhere.

彼はどこにでも毛布を持っていくよ。

Night-night

「night-night」「good night」の幼児言葉で、寝る前に子供たちに言うフレーズです。

Time to go night-night.

おやすみの時間だよ。

Say night-night to everyone.

みんなにおやすみなさいって言おう。

Woof-woof

「woof-woof」犬の鳴き声を模した幼児言葉です。子供たちが犬を指すときや、犬の鳴き声を表現するときに使います。

The dog goes woof-woof.

犬はワンワンと鳴くよ。

Look at the woof-woof!

あのワンワンを見て!

Kitty

「kitty」「kitten」の幼児言葉で、子供たちが猫を指すときに使います。日本では「ハローキティ」でお馴染みですね。

I want to pet the kitty.

その子猫を撫でたいな。

The kitty is so cute.

その子猫はとても可愛いね。

Moo-moo

「moo-moo」牛の鳴き声を模した幼児言葉です。子供たちが牛を指したり、牛の鳴き声を表現するときに使います。

The cow goes moo-moo.

牛はモーモーと鳴くんだ。

Did you see the big moo-moo at the farm?

農場であの大きな牛を見た?

Sippy cup

「sippy cup」小さな子供が飲み物を飲むためのカップです。漏れにくいデザインになっており、幼児が使いやすい形状です。

Here’s your sippy cup.

ほら、あなたの飲み物カップだよ。

Do you want some juice in your sippy cup?

飲み物カップにジュースを入れる?

まとめ

「tummy」は、主に子供たちの間で使われたり、大人の間でもカジュアルな会話で使われる「お腹」を意味する可愛らしい表現です。日常生活の中でよく使われるため、英語学習者にとっても覚えておくと便利です。一方、「stomach」「belly」など、他の表現も状況に応じて使い分られるよう、暗記しておくと語彙力が増えて便利です。

また、「tummy」と音が似ている「yummy」は全く異なる意味を持ち、食べ物や飲み物を美味しいと表現する言葉です。これらの言葉を正しく使い分け、カジュアルな英語の表現力も身につけていきましょう!

nativecamp.net

nativecamp.net