「〜について」 の英語フレーズを使いこなそう!

会話や文章の中で、「〜について」「〜に関して」と言いたいことがよくあります。

実は英語には「〜について」「〜に関して」という意味のフレーズがたくさんあるのですが、あまりにもいろいろありすぎて、それらをいつどのような時に使っていいのかわからず、ついつい前置詞の「about」ばかり使ってしまっていませんか?

今回は英語で「〜について」を表す表現について、使い方やシチュエーションを交えて解説したいと思います。たいていの場合に使えるフレーズもあれば、使う場面がやや限定されたり、他の語との組み合わせが大事になってくる場合などもあります。

全部覚えてももちろんOKですが、シチュエーション別に自分が使いやすい英語例文をいくつか選んで覚えておくと、英語力もアップし、日常での英会話シーンなどにとっても役に立つと思います。

主にカジュアルな場面で使える「〜について」

仲の良い友達や同僚、家族など、親しい関係の間柄で、カジュアルに使えるのが以下の言い方です。

about

「about」は、広く一般的な話題に使うことができます。
 

Nancy talked about her past.
ナンシーは自分の過去について話した。

This information is about how to use it.
これが、それの使い方についての情報です。

-wise

形容詞「wise」は「賢い」や「賢明な」という意味で使われますが、ハイフンを伴う「-wise」は「〜について」という意味になります。

「price-wise」(価格については)、「time-wise」(時間に関しては)、「career-wise」(キャリア的には)、「name-wise」(名前の点では)など、主に名詞の後ろにつきます。
 

Tax-wise, I have to be very well prepared.
税金について、万全の準備を整えなければいけない。

Roots-wise, humans evolved from monkeys.
ルーツに関して言えば、人間は猿から進化しました。

カジュアルでもフォーマルな場面でも使える「〜について」

以下はカジュアルな場面でもビジネスシーンやフォーマルな場面でも使えるフレーズです。

regarding

「regard」は動詞なら「みなす」「考える」、名詞なら「敬意」や「尊敬」という意味ですが、前置詞「regarding」になると「〜について」や「〜に関して」といった意味になります。

Please contact me regarding this product.
この商品につきましては私にご連絡ください。

My package hasn't arrived yet. She must know something regarding the delivery.
まだ私の小包が届かない。彼女は配達について何か知っているに違いない。

また、「regard」関係では、「regarding」だけではなく、「with regard to」や「as regards」、「in this regard」などの言い方もあります。

With regard to bullying, we need stricter laws.
いじめについては、我々はもっと厳しい法律が必要です。

We have nothing to say with regard to the contract.
その契約について、私たちが言うことは何もございません。

As regards this hotel, the location is quite satisfactory.
このホテルに関していうと、立地はかなり満足しています。

As regards this point, you are not good.
この点について、あなたはよくない。

I appreciate your advice in this regard.
この点に関してはあなたのアドバイスに感謝いたします。

In this regard, that company fails.
これについて見てみると、あの会社は失敗したね。

「regarding」は、何の要件なのかをまず簡潔に述べ、その後に本題に入るような時などにも使われます。例えばメールや文書で、「コロン(:)」と一緒に使って表現したりします。
 
Regarding the product: We are currently experiencing the shortage of materials.
製品について:我社は現在資材が不足しています。

Regarding tomorrow's meeting: The time was changed from 4 o’clock to 5.
明日の会議について:4時から5時に時間が変更になりました。

concerning

「concern」は動詞なら「〜を心配させる」「影響を与える」、名詞なら「心配」「懸念」などの意味ですが、「concerning」という前置詞になると、「〜について」や「〜に関して」という意味になります。

They gave no further explanation concerning the energy problem.
彼らはそのエネルギー問題に関してそれ以上説明しなかった

Concerning your career, let me ask you a few questions.
あなたの経歴についていくつか質問させてください。

in terms of

「〜について」という意味で「in terms of」もビジネスや日常会話でよく使われます。

ちなみに「term」という語は、単独で名詞として使われる場合、単数形「term」と複数形「terms」では意味が異なります。単数形「term」は「専門用語」「学期」「任期」などの意味になり、複数形「terms」は「条件」「関係」「間柄」「同意」などの意味になります。

In terms of design, we think it’s good.
デザインの点から見ると、我々はこれでいいと考えます。
 
In terms of after-sales service, A may be even better than B.
アフターサービスの面で言えば、AよりBの方がかなり優れているかもしれない。
 
「think」や「talk」の後で「in terms of」を使うと、「〜ということについて検討している」や「〜することについて話す」などの意味になります。

I'm thinking in terms of starting a private-tutoring school.
塾を始めることについて考えています。

We talked in terms of traveling abroad.
私たちは海外旅行について話した。

as for / as to

文頭で使われることが多い「as for」と「as to」も「〜について」という意味ですが、これは使い分けに注意する必要があります。

まず「as for」ですが、こちらは人や物のどちらに対しても使えます。

By the way, as for him, he has always been a gentleman.
ところで、彼ついてですが、彼はいつも紳士で優しいんですよ。

He likes avocados. As for Nancy, actually she doesn't.
彼はアボカドが好きです。ナンシーはというと、実はアボカドは嫌いです。

「as for」が人や物のどちらに対しても使えるのに対して、「as to」の後には人がくるのはまれです。
 
As to the date of departure, I have to decide with my wife.
出発日については、妻と決めなければいけない。

He is surprised as to what happened today.
彼は今日起きたことについて驚いている。

ちなみに、使用頻度ですが、これはケースバイケースでもありますが、どちらかというと「as for」を使うネイティブスピーカーが多いようです。

on

「on」にも「〜について」という意味があります。

「〜に関する本」「〜についての情報」など、本の内容や調査、資料などについて述べる時に使います。特に専門的で限定的なことに使われる傾向があります。「about」よりもやや範囲が狭くなるイメージです。
 

I’m reading a book on physical chemistry.
物理化学に関する本を読んでいます。

Do you have any information on this?
これについて何か情報がありますか?

I am having a comment on this statement.
私はこの声明についてコメントがあります。

for

主に「〜のために」という意味に解釈することが多い「for」も「〜について」という意味で使う場合があります。

I have to contact for this machine.
この機械について問い合わせないといけない。
 
I sincerely thank you for what you did for me.
あなたが私のためにしてくれたことに心から感謝します。

上の例の場合、「for」は、「have to contact」や「thank you」といった言葉と一緒に使うことで「〜について」といった意味になっています。

ある単語が、どのような言葉と一緒に使われる場合にどのような意味になるか(これを「コロケーション」といいます)に注意しましょう。

かなりフォーマルな場面で使うことが多い「〜について」

with respect to / in respect of

動詞の「respect」は「尊敬する」という意味ですが、「with respect to」または「in respect of」で「〜については」「〜に関しては」という意味になります。

「with respect to」も「in respect of」もほぼ同じ意味です。公用の書類などで使われるなど、使用場面はかなりかたく、フォーマルです。

With respect to this problem, we are also responsible for that.
この問題に関しては、私たちにも責任があります。

With respect to your business trip, please note that your flight has been postponed.
あなたの出張についてですが、フライトが延期されていることに注意してください。

In respect of payment, the details are as follows.
支払いについては、詳細は以下の通りとなります。

まとめ

いかがでしたか?今回は、「about」以外にも、たくさんある「〜について」を表す英語表現をご紹介しました。

例文をすべて覚えてしまうのもいいですが、自分が使いやすい便利フレーズを数個覚えて、状況に合わせてすぐに引き出せるようにしておくといいでしょう。

nativecamp.net

nativecamp.net