今回特集していくのは「新年会」という英語表現についてです。日本では「新年会」というと年が明けたすぐ後、会社や自分が属しているコミュニティで行われるパーティーや飲み会のことを指しますよね。
そもそも海外の国々では、「新年会」という概念は存在するのでしょうか?また、どのようなことを行うのでしょうか?そのような文化的な側面も知りながら、「新年会」の英語表現や新年会で使用できる便利な英語表現・フレーズをしょうかいしていきたいと思います。
新年会の英語表現
日本文化のなかで「新年会」とは、文字通り新しい年を迎えられたことをお祝いする会のことを指します。おめでたい縁起のいい会のことですね。会社や自分が属している何らかのコミュニティーのその年の飛躍、発展を願ってお酒を交わす会という解釈が一般的です。
一方、海外の国や地域では新年会というイベントは行われているのでしょうか?実は英語圏の国には「New Year's party」というものが存在しています。
しかし、このNew Year's party、日本人が思う新年会とは少々意味が異なります。日本の新年会は、年が明けて仕事が始まってから行うものですが、海外のNew Year's partyは大晦日から元旦にかけて行うパーティーのことを指すのが一般的です。
年が明けるその瞬間を大切な人たちや家族、友達や恋人たちと過ごすことが重要とされているのです。そもそも、海外では会社の同僚や先輩たちと一緒に新年をお祝いする習慣はあまりありません。
ここからは、海外のNew Year's partyの内容について詳しく説明し、その後日本独自の文化である「新年会」について英語で解説する方法や新年会などの飲み会で使える便利な英語フレーズをしょうかいしていきます。
参考資料:新年会の意味を知って、新年会を有意義な時間にしよう | クルージングナビ | クルージングなら東京湾アニバーサリークルーズ | 貸切クルージング
https://www.anniversary-cruise.com/cruising-navi/companyevent/21770/#:~:text=%E6%96%B0%E5%B9%B4%E4%BC%9A%E3%81%A8%E3%81%AF%E6%9B%B8%E3%81%84,%E3%81%84%E3%82%8B%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E3%82%82%E6%95%B0%E5%A4%9A%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82
New Year's Party
先ほど少しお話ししたNew Year's partyですが、世界で最も有名なNew Year's partyの1つにアメリカのニューヨーク・タイムズスクエアで毎年大晦日に行われるカウントダウンがあるのをご存知でしょうか?
タイムズスクエアのロックフェラーセンター前に毎年設営される巨大なクリスマスツリーの周りに多くの人が集まり、煌びやかなイルミネーションと花火の中で新年までをカウントダウンする豪華なお祭りです。
このように海外では、「New Year's party=新年のカウントダウンパーティ」という印象が強くあります。年明けの仕事終わりなどにわざわざ会社の人たちと集まって新年のお祝いをするなどという文化はほとんどありません。
仕事関係の人と過ごすのではなく、大切な家族や親戚、親友たちなどと一年を締めくくり新しい年を迎えるのが海外での伝統となっています。
参考資料:海外にも新年会はあるの?日本の新年会を外国人と楽しもう! | クルージングナビ | クルージングなら東京湾アニバーサリー
https://www.anniversary-cruise.com/cruising-navi/international/21780/#:~:text=%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%A7%E3%82%82%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A8%E5%90%8C%E6%A7%98,%E3%81%93%E3%81%A8%E3%81%AF%E5%B0%91%E3%81%AA%E3%81%84%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%A7%E3%81%99%E3%80%82
飲み会って英語で?
ここからは日本の「新年会」や「飲み会」という文化とそれらに関連する英語表現について紹介していきたいと思います。
年末や新年を日本で過ごす外国人の方と会った時や、実際に海外から来た人と年越し、新年を過ごす方が使えそうな飲み会への誘い方、居酒屋でオーダーをするときのフレーズなどをみていきましょう!
ちなみに、会社の同僚や先輩たちと集まって飲む日本文化的な「飲み会」は英語で「social gathering」という風に表します。
飲み会で使える英語フレーズ
海外と比べて、日本では新年会を年間行事の1つとして設定している会社も少なくありません。そもそも新年会には2つの目的があると言われています。
1つはお正月休みからのリラックスした気分を切り替え、変化を実感するため。2つ目は、社員同士の交流目的です。車内や部署内の人間関係を円滑にし、会社の発展を願うために設定された飲み会とも言えるでしょう。
このような価値観や文化は日本特有のものとして海外にはめずらしく写ります。海外の人に対し、英語で「新年会」とはどのような目的で行われるのか、何をするのかを説明できるといいですね。
ここからは、実際に新年会の中で使用するのに便利な英語フレーズを紹介していきます。海外出身の社員さんや、外国人といっしょに飲むことになった時に使ってみてくださいね。
参考資料:新年会の意味とは?開催時期はいつがベスト?新年会にまつわる知識をご紹介 - KUBOTAYA
https://magazine.asahi-shuzo.co.jp/know/374
Cheers / Bottoms up
「Cheers」は「乾杯!」という意味の英語で、グラスを合わせて「かんぱーい!」というシーンで用いられます。ちなみに英語圏の中でもイギリス、オーストラリア、ニュージーランドの国々では「cheers!」は「ありがとう」「さようなら」という意味でも頻繁に用いられています。
「Bottoms up」は、カジュアルに「乾杯!」と言いたい時、特にビールなどを飲み干す行為をするときに使われる表現です。盛り上がっている時に耳にする表現ですが、一気飲みをするのは危険な行為なので、自分の体調や体質にあった飲み方をするようにしましょう。
参考資料:飲み会で気をつけたい英語 "Bottoms up"の意味とは? - もりぞー英語
https://english-info.site/bottoms-up/
英語で「飲み会」ってなんて言う?飲み会を開いたり参加するときに使える英会話をしょうかい | 語学をもっと身近に 「ECCフォリラン!」公式サイト
https://foreignlang.ecc.co.jp/know/k00050d/
It's on me
続いて紹介するのは「It's on me」という英語表現です。自分が周りの人たちより年上だったり、お世話になった相手と飲んだ時には奢ってあげたいこともありますよね。
そんな時、相手に気を遣わせずにカジュアルに「奢るよ!」と言えるフレーズ「It's on me」を覚えておきましょう。「My treat!」や「I'll treat you.」にも同じようなニュアンスで使用できます。
Oh, that's so sweet! Thank you so much!
お支払いは気にしなくていいよ。私の奢り!
ほんとに?ありがとう!
I’m tipsy.
続いて、お酒を飲み始めて酔ってきた時、その酔いの度合いを表す表現を紹介しておきます。
度合いによって表現の方法が異なるので、覚えておきましょう。いっしょに飲んでいる相手がどれくらい酔っているのか把握したり、自分が安全に家に帰るためにもこれらの表現を知っておく価値があります。
酔っ払った:I'm drunk.
シラフだよ:I'm sober.
ほろ酔いな気がする。いい気持ち〜。
あなたもう飲むのやめた方がいいよ。酔っ払いすぎ!
参考資料:飲み会に関連する英語。誘い方・誘われた時の返事・オーダーから急性アルコール中毒まで | Kimini英会話
https://kimini.online/blog/archives/35682
まとめ
このコラムではここまで、日本独自の文化である「新年会」と海外のNew Year's partyの文化比較をし、新年会を始めとする飲み会で使える便利な英語を紹介してきました。いかがでしたでしょうか?
主に会社のメンバーたちとの人間関係を築いたり、その年の発展を願うために新年に飲み会を行うという文化は日本独特のものであることがわかりましたね。海外にもNew Year's partyと呼ばれるパーティはありますが、あくまで家族や親戚、恋人や友達と新年を迎えるためのパーティで、仕事の同僚や先輩と新年を迎えるなどということはしません。
このコラムで紹介した飲み会で使える便利な英語表現をしっかり覚えて、実際に海外の人たちと飲み会に参加したり、日本の「新年会」文化を英語で説明することになった時には積極的に使用してみてくださいね!
出身地は静岡県の下田市です。実家の目の前にはエメラルドグリーンのビーチがひろがっています。小さい頃からスキンダイビングやボディーボードをして育ちました! フェリス女学院大学の英文科在学中にニュージーランドへ留学。そこで国際教育の重要さに気づき、横浜国立大学大学院教育学研究科へ進学。小学生の外国語教育の研究に携わる傍ら、アメリカからの留学生のチューター業務も経験。 修士課程修了後は、都内のインターナショナルプリスクールで5歳児クラスの担任を経験。外国人と日本人バイリンガルの2人体制でこどもたちと英語で探究学習を行う。日本語の授業も担当し、母語の大切さも伝えた。 現在は前職を退職し、英語を教えるだけでなく、国際交流•異文化交流の大切さをそだてるニュータイプのオンライン英会話をネイティブ講師とともに小学生に教えている。 ④ 趣味は洋楽をギターやピアノでカバーすること、ビーチでヨガ、サイクリング、ピアノ耳コピ、ダンス、犬と散歩。 夢は、英語をツールにして音楽やダンスや絵、スポーツなどの自分の得意なことを使って自分自身について表現し、世界の人と交流することを楽しいと思ってくれる子供達が増えるような「先生」そして「表現者」になること。 そしてもう一度大好きなニュージーランドにステキな家族、友人達と長期ステイすること!
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.