「やればできる」って英語でなんて言う?誰かを励ましたい時のフレーズ

you can do it, オンライン英会話, やればできる

皆さんは英語で「やればできる」を表現することはできますか?頑張ればできる、私ならできる、勇気があればできる···この辺りが同じようなニュアンスのフレーズでしょうか。

例えば「今回のテストは自信あるの?」と言われたとします。その際に「私はやればできるんだよ!」と返答したりすることがあると思います。実は英語でも簡単に、中学英語で表現することができるのです!

そこで今回は「やればできる」の英語を、具体的な例文とともに徹底的に解説します!日常英会話だけでなくビジネス会話でも使用できる内容なので、実際に使う場面や会話の内容をイメージしながら学んでいきましょう。

「やればできる」のフレーズ

「やればできる」を英語で表現したいときに、どのような英語フレーズを使うのでしょうか?よく使用する表現には以下のようなものがあります。

·You can do it if you put your mind to it

·I’m sure you can do it if you try

·I know you have it in you

·You can do anything

·She has potential

この辺りがよく使用される英語フレーズです。それぞれの意味と使い方を早速見ていきましょう!

You can do it if you put your mind to it

最初の“You can do it”という英語フレーズは馴染みがあるのではないでしょうか?では、If節はどのような意味なのかを見ていきます。

“put your mind to it”「気持ちをしっかり持つ」という意味です。これを踏まえてIf節を訳してみると「あなたはあなたの気持ちをしっかり持つのなら」となります。

You can do it if you put your mind to it.

あなたはあなたの気持ちをしっかり持つのなら、できるでしょう。

→やろうと思えばできる、やればできる

ちなみに、ウォルトディズニーの名言にもこの表現が使われています。

If you can dream it, you can do it.

夢見ることができれば、それは実現できる。

この文章の場合は“You can do it”を「それは実現できる。」と訳されています。

A:I'm thinking of learning Thai. Will I be able to speak it?

B:You can do it if you put your mind to it. Shall I recommend a teacher from Thailand?

A:タイ語を勉強してみようと思うんだけど、話せるようになるかな?

B:やればできるよ。オススメのタイ出身の講師を教えましょうか?

A:This workbook is difficult. Will I be able to solve it to the end?

B:You can do it if you put your mind to it.  It is important to proceed at your own pace and not give up.

A:この問題集は難しいですが、私は最後まで解くことができるでしょうか?

B:君ならやればできるよ。自分のペースで諦めずに進めていくことが大切だよ。

I’m sure you can do it if you try

“I’m sure”「〜を確信している」という意味になります。

I’m sure you can do it if you try.

もしあなたが挑戦するならあなたならできると私は確信しています。

→あなたならやればできるよ

確信しているという単語を含むことから「あなたの挑戦を応援している」のようなニュアンスが入っているのではないかと思います。誰かの挑戦を応援したい時、使える表現です。

また、“you can do it”と同じような意味を持つスラング表現に”You can nail it.”「やればできる」があります。nailは動詞で「〜をうまくやる」「〜で成功する」という意味となります。nailには完璧にこなすというようなニュアンスが含まれますが、基本は“you can do it”と同じように使うことができる表現です。

A:Is there any possibility for me to go on an overseas business trip? It's been a dream of mine for many years to work abroad!

B:I’m sure you can do it if you try! You always do your best.

A:海外出張に行ける可能性は私にはあるでしょうか?海外で仕事をするのが長年の夢なんです!

B:やればできるよ!君が常にベストを尽くせばね。

A:I have an English interview tomorrow to become an English teacher!

B:I’m sure you can do it if you try. Good luck!

A:英語講師になるために、明日英語面接を受けてきます!

B:君ならやればできると確信している。幸運を祈るよ!

A:I am studying hard every day to improve my English, but my English skills are not improving.

B:Let's keep at it for another year or even six months. I’m sure you can do it if you try.

A:英語力を上げるために毎日必死に勉強しているけれど、なかなか英語力が上がりませ

ん。

B:あと1年、いや半年は続けてみよう。君ならやればできるんだから。

I know you have it in you

直訳すると訳が分からなくなりそうなこのフレーズ。しかし“have it in”の意味を知っていたら訳せるでしょう。“have it in”とは「才能がある」「能力がある」という意味です。

I know you have it in you.

私はあなたが能力があることを知ってます。

→私はあなたがやればできることを知ってます

A:I take acting lessons every day in order to become an actress in Hollywood in the future.

B:I know you have it in you. I look forward to the day you become an actress.

A:私は将来ハリウッドで女優になるために、毎日演技のレッスンを受けています。

B:君ならやればできるね。あなたが女優になるその日を楽しみにしています。

A:I memorize Japanese proverbs to study Japanese. But it is very difficult.

B:Japanese is a very difficult language! But I know you have it in you.

A:日本語の勉強のために、日本語のことわざを覚えています。しかし、とても難しいです。

B:日本語はとても難しい言語だからね!でも、やればできるよ。

You can do anything

この場合の“anything”「何でも」という意味です。

You can do anything.

あなたは何でもできる。

→あなたはやればできる

A:I'm 25 years old now, so do I have to give up my dream?

B:Age has nothing to do with your dreams! You can do anything.

A:もう25歳だから、夢は諦めなければいけないのかな?

B:夢に年齢は関係ないよ!あなたはやればできる。

A:I have tried many times to take the exam to become an accountant, but I haven't passed it.

B:Was it an easy dream for you to give up? You can do anything.

A:会計士になるために試験に何度も挑戦しているけれど、合格しません。

B:それはあなたにとって諦められるほど簡単な夢だったの? やればできるよ。

She has potential

日本語での会話でもよく使う「ポテンシャル」という英単語が使われています。“Potential”「可能性」「潜在能力」の意味を持ちます。

She has potential.

彼女は可能性を持っている。

→彼女ならやればできる

A:She said she wanted to run her own store in the future.

B:She has potential. She's always been a hard worker.

A:彼女は将来自分のお店を経営したいと言ってました。

B:彼女ならやればできるよ!昔から努力家だからね。

A:I think he's going to be an international soccer player in the future.

B:I agree! He has potential.

A:彼はこれから海外で活躍するサッカー選手になるんじゃないかな?

B:私もそう思います!彼はやればできる選手だからね。

まとめ

みなさん、お疲れ様でした!今回は「やればできる」の英語表現をいくつかご紹介しましたが、いかがでしたでしょうか?

英語学習を継続すると実践で英語を使えるようになる日が来ると思います。つまり、英語は誰でもやればできることの一つということですね。「自分はやればできる!」と信じて英語の勉強を続けていきましょう!

nativecamp.net

nativecamp.net