日常会話で使える「だからこそ」の英語フレーズをたくさん紹介!

that's why,オンライン英会話, だからなに

今回特集していくのは「だからこそ」という意味を持つ英語表現、単語の数々です。「だからこそ」という表現は、日常生活でもたくさん使用される表現の1つですよね。例えば、

・辛いことは多いけれど、これは私がずっとやりたかった仕事。だからこそもっと努力を続けたい!

・人生とは山あり谷あり。だからこそ、面白いのだ。

などのように「だからこそ」の前後の文章が対照的になり、「だからこそ」よりも前の文章が条件になり、後半の文章はその結果となるような文構造になるのが特徴です。

参考資料:「だからこそ」の意味や使い方 わかりやすく解説 Weblio辞書

https://www.weblio.jp/content/%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%93%E3%81%9D

英語の「だからこそ」も、同じような用法で使用されますが、英語には複数の表現方法が存在するため、状況やシチュエーションごとにそれらを適切に使い分けられるようになるのが大切です。ここからは、「だからこそ」という意味を持つ英語フレーズを1つずつ取り上げ、それぞれの基本的な意味と会話や文中での使用方法を例文一覧とともに確認していきましょう!

「だからこそ」の英語表現

英語で「だからこそ」と言いたい場合、主に3つの表現方法があります。

「that's why」

「therefore / hence」

「all the more reason」

の3つです。それぞれが使用されるべき場面や状況が異なりますので、まずは「that's why」という表現から1つずつ確認していきましょう。

that’s why

「that's why」は「〜なので」「〜だから」という意味です。

「that's why」という表現を使うことで、それ以前に相手に述べたことや伝えたことの理由や明確な結論を相手に伝えることができます。

例えば、「昨日彼と偶然会ったから、昨日君の彼氏が髪の毛を切ったことを知っているよ。」という文章があります。この文章の中の、「君の彼が髪の毛を切ったこと知っているよ」という「理由」に当たる部分を「that's why」で表すことができます。例文を確認してみましょう。

I met your boyfriend by chance yesterday. That's why I know that your boyfriend had a haircut.

偶然昨日君の彼氏に会ったよ。だから、彼が髪の毛を切ったことを知っているんだ。

You left your home without locking the door. That's why the key was on the desk when I came back home.

昨日君、鍵をかけないで家を出たんだね。だから私が家に帰ってきた時鍵が机の上に置いてあったのか。

therefore / hence

「だからこそ」という意味を持つ英語のフレーズは他にもあります。

例えば「therefore」や「hence」もその一部です。この2つの英語表現は、どちらかというとフォーマルな印象を持つものなので、口語表現にはあまり用いられません。

むしろ、英語のエッセイや論文、雑誌などの書物や非常にフォーマルな会議、討論会、議論などで使用されることが多いです。

友達とのカジュアルな会話でこれらを使った場合、わざと使用していない限り少し硬すぎて面白いニュアンスになってしまうかもしれません。英語プレゼンを行う際や発表を行う場合には使うこともあります。

正確には、「このため」や「したがって」というふうに訳されることが多いです。また、「therefore」は接続詞ではないため2つの文を繋げることはできません。

そのため、Thereforeを使う前に一度直前の文章はピリオドで終わらせておかなければいけません。例文を見てみましょう。

My boss was not able to come to the office due to the traffic jam. Therefore, I will substitute for him in this discussion today.

上司は交通渋滞のせいで会社に着くことができないため、本日は私が彼の代理としてこのディスカッションを開催させていただきます。

The amount of people who constantly buy sweets at the supermarket is decreasing. Therefore, it will be a serious issue for companies to reduce the budget.

スーパーマーケットでお菓子を買う人の数は減ってきています。そのため、会社にとって費用の削減が問題となるでしょう。

さらに、「hence」という表現も確認しましょう。「hence」は「したがって」「ゆえに」という意味を持つ表現で、こちらは「therefire」よりもさらに硬い響きの表現になります。日常会話やカジュアルな場面ではほとんど使われず、書類上などで使用されることがほとんどです。

The number of smokers has been decreasing over the past few years. Hence, the number of smoking areas in public spaces is also dropping rapidly.

タバコを吸う人の数が過去数年間で減ってきているため、公共の場にある喫煙所の数も急激に減ってきています。

参考資料:英語で「〜だから」は何と言う?口頭・文章で使うシーン別表現 | 英語で暮らしと仕事が楽しくなるビズメイツブログBizmates Blog

https://www.bizmates.jp/blog/dakara-eigo/

all the more reason

3つ目の表現は「all the more reason」です。

「〜はそのためにある」「〜は理屈にかなっている」と訳されることから、ニュアンスのにている表現「だからこそ」という意味でも用いられます。

I think that's all the more reason to have sisters, don't you think?

だからこそ兄弟という存在はいるんだと思うんだけど、そうじゃない?

That is all the more reason to go and tell him that you love him.

だからこそ彼のところへ行って好きだという気持ちを伝えるべきだよ。

He might be suspicious of us. That's all the more reason not to tell him.

彼はもしかしたら私たちを怪しく思うかも。だからこそ彼には言わないほうがいいよ。

参考資料:「だからこそ」は英語でall the more reason to.. | ニック式英会話

https://nic-english.com/phrase/%E3%81%A0%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%93%E3%81%9D-%E8%8B%B1%E8%AA%9E-all-the-more-reason-to/

「だからこそ」と言いたい時の英語・強調し説得力を高める英会話フレーズを紹介 | KImini英会話

https://kimini.online/blog/archives/36835

その他の関連表現

thus

「だからこそ」に関連する表現としては「このため」が挙げられるのではないでしょうか。

英語で「このため」は「thus」と言います。上記で紹介したフォーマルな表現「therefore」よりも使用頻度は低いですが同じようにフォーマルな場面で使用できます。

The forecast reported that it is going to be a cold morning. Thus, many tourists canceled tomorrow's plans.

天気予報が明日の朝は寒くなると予想したので、多くの観光客は次の日のプランをキャンセルした。

People cannot stay in the U.S. unless they extend their visas at the immigration center. Thus, we need to inform international students as soon as possible.

人々は移民センターでビザの延長をしない限りアメリカ国内に滞在することができません。そのため、私たちは留学生たちにこのことをなるべく早く伝える必要があります。

consequently

「consequently」「その結果」や「したがって」という意味で使用される表現です。

文頭でも文中でもどちらでも使用が可能で便利な表現ですが、少々硬い表現ですのでこちらも文中で使用されることが多いです。

Since the typhoon is coming, all the flights might be canceled, and consequently, many airlines have to incur a huge loss.

台風の接近によって全てのフライトがキャンセルする可能性があります。その結果、航空会社は多くの損害を被る必要があるでしょう。

参考資料:thusの意味と使い方 (例文付き) | ネイティブと英語について話したこと

https://talking-english.net/thus/

まとめ

このコラムではここまで、「だからこそ」という意味を持つ3つの英語表現「that's why」「therefore/ hence」「all the more reason」のそれぞれのニュアンスと意味、そして文中や会話の中での使用方法を例文とともに解説してきました。いかがでしたでしょうか?

さらに、「だからこそ」という意味の英語フレーズに関連するものとして「thus」と「consequently」というこれまた便利な表現を紹介しました。

今回紹介したフレーズや表現は、カジュアルな場面かはたまたフォーマルな場面かによって使い分けが必要なものになりますので、自分が置かれた状況やシチュエーション、書き言葉なのか口語なのかを適切に判断して使用していきましょう!

ビジネス英語を学んでいる方は特にこの使い分けができるようになると洗練された英語になりますよ。

nativecamp.net

nativecamp.net