No以外にもある「ダメ!」の英語表現を紹介!シチュエーションで使い分け!

ダメ、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

皆さんは、英語で「ダメ」を表現することはできますか?日本語で返答するときに「だめ!」とよく言いますが、英語ではどのように伝えるのでしょうか。

多くの方がパッと頭に思い浮かぶのは“No”だと思います。しかし、実はNo以外にもいくつか表現があります!

そこで今回は「ダメ!」と伝えたいときに使える英語を、具体的な英語例文とともに徹底解説します!日常英会話だけではなくビジネスでも使用できるフレーズもありますので、しっかり学んでいきましょう。

「ダメ」の英語表現

“No”以外に「ダメ (dame) 」を表現する英語にはどのようなものがあるのでしょうか。よく使用されるフレーズには以下のようなものがあります。

Stop it!
Don’t do that!
You should not!
Certainly not!
Absolutely not!
No dice!

それでは一つずつ意味と使い方を見ていきましょう!

Stop it!

Stop it!:やめて

アメリカ人などのネイティブスピーカーがよく使う表現です。

以下の場面で使用することができます。

・謙虚な気持ちで、褒められたときに「やめてよ!」と使う場合
・しつこい人に対して「やめて!」と使う場合

言葉と一緒に感情をしっかりのせたり、ジェスチャーをつけることで相手に自分の状況を伝えやすくなります。

A:He complimented you on how pretty you are!
B:I'm happy, but embarrassed! Stop it!

彼があなたのこと可愛いと褒めていましたよ!
嬉しいですが、恥ずかしい!やめてください!
A:Your teacher raved about how great your performance was. I am looking forward to your next performance.
B:I am very happy to hear that! But I am embarrassed. Stop it!

先生があなたの演技は素晴らしいと絶賛していました。次の舞台が楽しみです。
それを聞いてとても嬉しいです!でも、照れます。やめてください!
A:I know I've said this many times, but still, why don't we go abroad together?
B:I won't go!

何回も言ってるけれど、やはり海外に一緒に行かない?
私は行きません!
A:Come with me!
B:You're persistent. Just stop it.

一緒に来てください!
しつこいです。やめてください。

この例文のように“stop it”の前に“Just”を入れることで「本当にやめて」と心底やめてほしいことを表現することができます。

Don’t do that!

Don’t do that!:それをしないでください、やめてください

「~しないでください」「~してはダメ!」と伝えたいときに使用する表現です。子供に注意をするときに使える表現でもあります。

A:Don't draw on the walls.
B:I understand! (But I'm having fun, so I'm going to paint…)
A:Don’t do that! How many times do I have to warn you?

壁にお絵描きするのはやめてね。
わかりました!でも楽しいから描いちゃおう・・・
そんなことしないで!何度注意したらわかるの?
A:I don't want to do anything, so I'm going to take a nap.
B:Don’t do that! Finish your homework first.

何もしたくないから、お昼寝しようかな。
そんなことしないの!まずは宿題を終わらせなさい。

You should not!

You should not!:〜してはいけません、〜すべきではありません、ダメ!

Should notは相手にやさしくアドバイスをするイメージです。ダメと訳してもいいですが「〜してはいけません」とした方が、柔らかいかもしれません。

A:Can I go to the mountains with a friend or two?
B:You should not! The area is dangerous.

友人と2人で山に行ってもいいかな?
それはダメ!その地域は危ないからね。
A:Can I lower the prices of products in our online store just a little bit more?
B:You should not! Instead, you should raise prices because of the weak yen.

オンラインショップの商品の価格をもう少しだけ下げてもいいですか?
そうすべきではありません!むしろ円安なので価格を上げるべきです。
A:I'm thinking of joining the party tomorrow night.
B:You should not! It is dangerous to walk alone at such hours.

明日の夜のパーティーに参加しようと思ってます。
ダメ!そんな時間に一人で歩くのは危険です。

Certainly not!

Certainly not!:もちろんダメ、絶対駄目

Certainlyは「確かに、確実に」という意味です。これにnotをつけることで、強く否定することが可能です。ちなみにCertainlyは発音が難しいので、単語の音声を検索して実際に口に出して言ってみることをオススメします!

A:Can I take the day off from school today because of the weather?
B:Certainly not! Hurry up and go to school.

今日は天気が悪いので、学校を休んでもいいですか?
もちろんダメです!早く学校に行きなさい。
A:I'm on a diet, but I can have a little bit of this cake, right?
B:Certainly not! How about fruit instead of cake?

ダイエット中だけど、このケーキをちょっとだけ食べてもいいよね?
絶対ダメだよ!ケーキの代わりに果物を食べるのはどうかな?
A:I could ask for a little more spending money.
B:Certainly not! Don't just play, study!

もう少しお小遣いを増やしてほしいです。
そんなのはダメ!遊んでばかりいないで勉強しなさい!

Absolutely not!

Absolutely not!:絶対にダメ

Absolutelyは「絶対的に」という意味です。これにnotをつけることで、Certainly not同様に強い否定を表現することができます。

A:May I park my car a little bit on this street?
B:Absolutely not! Because it is a no-parking space.

この道に少しだけ車を駐車してもいいですか?
なぜなら駐車禁止のスペースだからです。
A:Can we use our Japanese in English class?
B:Absolutely not! That won't help you improve your English anytime soon.

英語クラスで私たちは日本語を使ってもいいですか?
絶対ダメです!それではいつまで経っても英語は上達しませんよ。
A:Can I bring my cell phone on this excursion?
B:Absolutely not! Please do not bring your cell phone and leave it at home.

今回の遠足に携帯を持っていっていいですか?
絶対ダメです!携帯は持ち込まずに家に置いてきてください。

No dice!

No dice!:ダメだ!

このフレーズには2つのニュアンスが含まれます。

一つ目は、相手からの提案を拒否したいとき
二つ目は、何かを試みたが無効、ダメになってしまうとき
I said I would go shopping, but my father said no dice.
私は買い物に行くと言ったのですが、父はダメだと言いました。
I tried to run a full marathon, but no dice.
フルマラソンに挑戦しましたが、ダメでした。

その他「ダメ」を表現する英語

以下のフレーズも直訳では「ダメ」とはなりませんが、ダメというニュアンスを含む表現です。

That’s impossible!:不可能です

A:May I have this material finished by tomorrow?
B:That’s impossible!

この資料を明日までに仕上げてもらってもいいですか?
そんなの無理だよ。

That doesn't work.:それは機能してません

A:Can I use this copier?
B:That doesn't work. Use the copy machine on a different floor.

このコピー機を使うことはできますか?
それは動きません。違う階にあるコピー機を使用してください。

That is not allowed.:それは許されていません

A:Can I bring my dog to this apartment?
B:That is not allowed.

このアパートに犬を連れてくることは可能ですか?
それは許されていません。

まとめ

皆さん、今回もお疲れ様でした!no以外の「ダメ」を英語で表現するイメージはついたでしょうか?

英語は話すときに、ジェスチャーや表情をつけることでさらに感情を伝えることが可能です。

メールやテキストメッセージなどの文章で伝えたいときは、記号や絵文字を一緒につけることで表現しましょう。

nativecamp.net

nativecamp.net