英語で「ありえない!」って言いたいときに使える英語フレーズを紹介!

incredible、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

「まさか、嘘でしょ。ありえない」

「そんなミスしたの?ありえなーい!」

感情を爆発させて言う「ありえない!」、英会話でもぜひ表現できるようにしたいフレーズです。しかし、日本語そのままに当てはまる英語表現は残念ながらありません。

感情表現が豊かなネイティブスピーカーはいったい、どんな言葉で「それ、ありえないって」と言っているんでしょう?!

この記事では、信じられないことが起こったときの「ありえない」の英語フレーズを紹介します。ぜひ、日常英会話に使えるフレーズを増やしましょう。

「ありえない」の英語表現

そんなことが起こるはずがないという状況、想定外の驚き、常識的に考えても信じられない出来事、これらを表現するのにぴったりなのが「あり得ない」です。あり得ないという言葉は若い人を始め大人まで、どの年代にも使われています。

また、ビジネスのシーンでも「一般的にはありえません」や「実際問題としてはあり得ないのではないでしょうか」などと言うことがあります。可能性がないことを相手に伝え、納得させる働きを持ちます。

さて、英語で「ありえない」に当たる表現はどんなものになるのでしょう。実は、あり得ないにはいくつかの英語表現があります。

そこで、この記事では以下を紹介します。

No way

I can’t believe it

You must be kidding

Never

Incredible

さっそく、それぞれを詳しくみていきます。例文で解説しますので、状況に合った言い方を学び、フレーズのニュアンスを掴んでいきましょう。

No way

No way!(ノーウェイ)の意味は「まさか!」「マジ?!」「ウソでしょ!」であり、そんなことあり得ないと驚いて否定する場面でネイティブスピーカーが頻繁に使うフレーズです。「ありえない」のスラングとして覚えましょう。

海外のドラマや映画を観ていても、このフレーズが使われている会話の場面がイメージできそうですね。No way!は、ポジティブにもネガティブな意味でも使える便利なフレーズです。

ポジティブなあり得ないの会話例

A: I won the lottery! It’s £1,000!

B: No way!

A: 宝くじ当たった!1,000ポンド!

B: ウソでしょ!(めちゃラッキー)

宝くじに当たること自体滅多にないことですが、1,000ポンド(約16万円)も当たればまさか!(あり得ない~!)と喜べますね。

ネガティブなあり得ないの会話例

A: Listen, I lost my new mobile phone that I got just last month…

B: No way!

A: あのさ、先月買ったばかりの携帯、無くしちゃったんだよ。

B: マジ?!(それって最悪)

こちらはショックなことが起こり、それに対してありえないというリアクションをとっているシーン。マジか、、、というネガティブな驚きを表しています。

I can’t believe it

I can’t believe itは完結した英文です。訳せば「それを信じられません」ですが、ネイティブスピーカーは信じられないほどあり得ない、そんなことってあるの?!というニュアンスで使います。Unbelievable(信じられない)も似た使い方ができます。

I can’t believe itはNo wayと同様、良い驚きにも悪い驚きにも使えるようにしましょう。同時に、”何やってんの信じられない”と、否定度のかなり高い“あり得ない”にも使うネイティブスピーカーが多くいます。

You did it, and I can't believe it!

信じられない、やったね!

I can’t believe it, he said so.

ありえない、彼がそう言ったって。

A: Did you know your birthday is exactly the same as mine?

B: Really? I can’t believe it.

A: あなたの誕生日って私とまったく同じって知ってた?

B: 本当?ありえなーい。

知り合いが多いと言えども、月日だけでなく生まれた年まで一緒の友達に会ったらちょっと感動ですね。出会ったのは運命?なんて感じてしまうほど、性格も似ているのでしょうか?そういう人と出会ったのが信じられないという驚きを表しています。

A: Sorry, I broke your vintage plate…

B: I can’t believe it! I bought it from a flea market in Paris.

A: ごめん、ヴィンテージのお皿割っちゃった。

B: ありえない!これ、パリの蚤の市で買ったのに(泣)

これは大失敗です。大切な思い出のあるお皿を落として割られてしまいました。しかし、形のあるものはいつかは壊れると言います。咄嗟にI can’t believe it!と言ってしまっても、その後2人に平和が戻るといいですね。

You must be kidding

次のありえない英語フレーズはYou must be kiddingです。

kid(子ども)の動詞kidding(キディング)は子どものようなことをするという意味から冗談・ジョークを言うという意味を持ちます。

kiddingを使うこのフレーズは、あなた冗談言ってるに決まってるね→冗談でしょ→ありえないというニュアンスで使われるのです。冗談という意味合いから、You must be joking.も同じように使えます。

A: There’s news, and it seems Trump will be arrested as the first US president!

B: You must be kidding!

A: ニュースがあって、トランプが初のアメリカ大統領として逮捕されるようだよ!

B: 冗談でしょ!

2023年3月、アメリカのトランプ前大統領が起訴されました。これは初めてのことで多くのメディアでトップニュースとなり、今後が注目されています。この「冗談でしょ!」は、友達に知らされたときのショックと驚きが上手に表現されています。

Never

Have you ever ○○?のフレーズで、今までに○○したことがありますか?という典型的な質問があります。

副詞neverはこれまで一度もしたことがないという回答をするときにI have never ○○.と使われ、覚えておきたい単語です。このようなコミュニケーションは、英会話レッスンや外国人とのやり取りでよく使われますね。

neverには「絶対に~ない」「少しも~ない」の意味もあることから、疑いの気持ちから絶対あり得ない、そんなこと起こるわけがないといったニュアンスを表します。No wayと同じような感じで、聞いたことを否定する「あり得ない」です。

A: She has been accepted to a prestigious university in England.

B: Never! She said she didn’t have time for revision and did lots of part-time jobs.

A: 彼女、イギリスの名門大学への進学が決まったよ。

B: まさか!復習する時間もなく、バイトばっかりしてるって言ってたんだから。

受験勉強よりもバイトに精を出していた友達に名門大学へ合格する余裕があるはずがないというニュアンスから「ありえない」と否定しています。しかし、世間にはこれをやり遂げる人っているんですよね。

Incredible

形容詞incredible(インクレディブル)「ありえない」を表現します。

そもそもが「信じられない・信じがたい」だからです。しかし、特に信じられないほど素晴らしい、想像以上にすごいという意味を持っていることから驚くときに使うのがincredibleです。

A: He will move to London and start working for an architectural company but also have an opportunity to move to Dubai in the future.

B: That’s incredible!

A: 彼、ロンドンに引っ越し建築会社で働き始めるんだけど、将来はドバイに移住する機会もあるそうだよ。

B: それ、信じられない(ありえない)!

セントポール寺院など、世界でも美しい建築物があるロンドン。ヨーロッパでは弁護士や医師になるのと同じように、建築家はなることが難しいと言われる専門職です。海外での経験は貴重なものになりますね。

「ありえない」のスラング表現

これまでに紹介したNo way、You must be kiddingやNeverも一言でサクッと「ありえない」と言えるスラングです。

口語的によく使われる”あり得ない”には他にもネイティブスピーカーがよく使うフレーズがあるので紹介しましょう。

What the heck!

アメリカ英語でよく使われるのがこのフレーズ。なんで?何なの?あり得ないという気持ちを表します。

What the heck! Why is my mum calling me at this time, I’m too busy to answer.

何なんだ(ありえないでしょ)、なんでこの時間にお母さん電話してくるんだ、忙しくて出れないし。

For real?

Are you for real?をFor real?ということができ、これは本気?マジなの?本気でいってるの?の意味になります。

Are you serious?とSeriously?

こちらの2フレーズも本気?マジ?を表します。信じられないあり得ないことを聞き返す感じで使いましょう。

A: We are getting married next year.

B: Seriously? Congratulations!

A: 来年、結婚することになったよ。

B: 本当?おめでとう!

「ありえない!」の英語表現まとめ

本記事では「ありえない」に当たる英語表現をスラングを含めて紹介しました。このように見てみると、日本語の「あり得ない」がとても便利な言葉だということが分かります。

英語であり得ないと言いたいときはニュアンスごとに上手く選んで言えるように、どんどん使ってみてくださいね。

nativecamp.net

nativecamp.net