記念日をお祝いしよう!「記念日」の英語表現とメッセージフレーズを紹介

anniversary、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

家族や身内、友人のお祝いにメッセージを書いたことが1度はあると思います。基本的には日本語で書くと思いますが、Happy birthdayやcongratulationなど英単語を使うこともあるのではないでしょうか。

これらの英単語を使うとちょっとおしゃれに見えたりするので良く使うなんて方も多いと思います。そう、今回のテーマは「記念日」です。

海外の友人や知人以外にもSNSで知り合った人や海外の有名人などにコメントなどする機会も昨今は増えてきましたね。おめでたいニュースを知った時、英語でメッセージ書けるとカッコいいと思いませんか?

そこで今回は「記念日」をお祝いする英語のフレーズや英語表現を色々と紹介していきます。

ひと言にお祝いと言っても、さまざまなお祝いシチュエーションが思い浮かびますよね。結婚・入学と卒業・周年記念日・独立記念日・結婚記念日・出産などなどがありますが、どの場合にどれを使えばいいのか迷う方もいらっしゃるかもしれません。

例文や英会話で使える英単語や英語表現を解説交えてご紹介するのでぜひ参考にしてみてください。

「記念日」の英語表現

まずは冒頭で挙げた様々な「記念日」をまとめて英語で何と言うのでしょうか。

英単語を見れば「あ、これか!」とピンと来る方は多いと思います。それもそのはずで、曲名やCDのアルバム名に始まり、映画やドラマのタイトルなんかにもよく出てくるので目にする・耳にする機会が多いからです。

今回紹介する「記念日」を意味する英語表現を2つ紹介しますが、これらは私たち日本人にとっても耳馴染みのある英単語として代表的な英単語と言っても過言では無いのではないでしょうか。

ではまず1つずつ見ていきましょう!

anniversary

まずはこちら、anniversaryです。

日本語でもアニバーサリーと言いますが、日本語の語源はこのanniversaryからきています。もうご存知の方の方が多いと思いますが、ここで改めておさらいしておきましょう。

anniversary

イギリス発音:a·nuh·vuh·suh·ree

アメリカ発音:a·nuh·vur·sr·ee

発音のポイントとして太字にしている部分がアメリカ発音とイギリス発音の違いです。このポイントは文字で見るより耳で聞いた方が違いが分かりやすいと思いますが、口の動きが少し違います。

ぜひ、英会話スクールの講師などに両方発音してもらって聞き比べてみましょう。スクールに通ってないよという方は、検索すればどちらの発音も聞き比べができますので検索して聞いてみてくださいね。

このanniversaryは、日本語で言う「記念日」に最も近い意味を持ちます。そしてこの英単語は「記念日の日付」を表すニュアンスが強いので、このanniversaryを使う時は毎年やってくる(1年に1回)記念日を指すときに使います。

anniversaryの言葉の由来は、ラテン語の「annus (1年)」と「vertene(回る)」から来ているという説があり、元々の意味も「1年に1回まわってくる」という意味だったそうです。

ここで注意点を1つ。「記念日」というと、冒頭で挙げた嬉しいお祝いばかりを想像する方もいると思います。しかし、現実には悲しき記念日も存在しますよね。

例えば命日や、事件・事故そして災害など「あの○○から○○年」という表現もこのanniversaryを使いますので覚えておきましょう。

2種類ある「~周年記念日」の書き方を覚えよう

このanniversaryを使った「○○周年記念日」という表現は、2種類あります。

まずは、「anniversary」の前に数字+yearを使った表現方法です。

Five-year anniversary(5年記念日)

Eleven-year anniversary(11年記念日)

そしてもう1つは、th(順番)を使った表現方法です。日付を書くときに、〇thと書くことがありますがこれを使うことができます。

数字にthを付けると、順番を表すことができるのでこのthを付けて~年目(何番目)と表現するケースはとても多いです。

1st anniversary

2nd anniversary

3rd anniversary

4th anniversary

ここで注意すべきは、「1」「2」「3」の部分はthではないことです。

この詳細はまたいつかどこかでご紹介したいと思いますが、順番を表す時はこの「1」「2」「3」が付く数字の時はth出ないことを覚えておきましょう。

ちなみに、「21」「32」「43」「21st」「32nd」「43rd」となりますよ!

この表記の仕方は、広告などでもよく使われているので馴染みが深いと思います。実際に海外でもこの表記の方がよく使われています。

memorial

次はmemorialです。

この英単語も割と馴染みがある英単語ではないでしょうか。こちらも改めておさらいしていきます。

memorial

イギリス発音:muh·maw·ree·uhl

アメリカ発音:muh·maw·ree·uhl

こちらは発音を文字で見る限り同じです。しかし、聞けば違いがハッキリ存在します。

どちらかというとイギリス発音の方が日本語の「メモリアル」という発音に近いですが、アメリカ発音は最初のmuhをイギリス発音ほどハッキリと発音しません。こちらもぜひ聞き比べてみてくださいね。

memorialは、何かの記念となる物事を指す英単語です。ですので、「memorial ○○」という形で表現することもありますが、memorial単体で名詞として使う頻度も多いです。

例えば、小さな記念品や記念碑・記念像から始まり大きいものなら記念堂といった所まで。さらには”形のない記念”でも使われています。

この使われ方をみると、ピンと来る方もいるかもしれないですがmemorialは「過去のもの」を指すことが多いということです。

これはつまり、memorialが「memory(記憶)」から派生しているからでしょう。memorialが”記憶をとどめておく”というニュアンスが込められているのも、これが理由です。

日本の「メモリアル」の使われ方と英語圏の「メモリアル」の使い方は微妙に違います。英語圏ではmemorialは大体の場合「死者」を意味することが多いため、「追悼」の意味で使われます。

日本ではアーティストが引退するときに「メモリアルコンサート」なんていう使われ方をしますが、英語圏ではその「メモリアルコンサート=追悼コンサート」という意味合いです。

この違い、しっかり覚えておきましょうね。

記念日の種類

さて、ここからは記念日の種類について話を移していきます。

この記事の冒頭で挙げた様々な記念日の中にもあった記念日やその他にも挙げられていない記念日を含めてご紹介します。

身近にいる友人・知人、家族や親戚で例に挙げているお祝いが近い将来あるのであればこの英単語を覚えておいて損はないかも。

結婚記念日・創立記念日

まずは、結婚記念日と創立記念日を例に挙げてみます。

結婚記念日 wedding anniversary

創立記念日 the founding anniversary

結婚はweddingなので違和感なくこのwedding+anniversaryで結婚記念日です。

一方の創立記念日は、foundingが創立という意味ですのでこの英単語を使います。よくfoundationという言葉も聞いたことがあるかもしれませんが、このfoundingを少し硬く表現したのがfoundationです。

卒業記念日・成人記念日

次は、卒業記念日と成人記念日です。

成人記念日とはあまりいう事が無いかもしれないですが、成人した記念日ということで英語のフレーズがあるのでご紹介します。

卒業記念日 graduation anniversary

成人記念日 Coming of Age Day

卒業記念日は何となく成り立ちが分かると思いますので省きますが、成人記念日はいわゆる「成人の日」ということです。

coming of age dayとは、ニュアンス的には成人である歳になった日という感じでしょうか。日本であれば18歳ですので、この言葉を贈るのであれば18歳になった日や成人式の日に使えます。

結成記念日・命日

最後は、結成記念日と命日です。

結成記念日はあまり使うことが無いかもしれないですが例えば、”学園祭の為にバンドを組んだ”だとか、一時的な何かグループを結成した場合などに使ってもいいかもしれません。

そして命日に関しては、必ず使う日がやってくる機会だと思いますので覚えておきましょう。

結成記念日 formation anniversary

命日 death anniversary, anniversary of one's death

結成記念日に関しては「フォーメーション」を記念するということでformation anniversaryです。

命日は、2つ挙げてみました。どちらも正解なのでどちらを使っても大丈夫です。あまり使いたくない表現かもしれないですがぜひ頭の隅にでも置いておいてくださいね。

記念日にメッセージを送ろう

これらの記念日に英語でメッセージを送る機会が訪れたとして実際に例文を挙げてみます。

エアメールや絵葉書で手書きで書くも良し、メールで気持ちを込めて文章にしてみるも良し。

相手を思ってぜひチャレンジしてみましょう!

Happy wedding anniversary, my friend!

結婚記念日おめでとうございます!

Congratulations on your company’s 30th anniversary.

(会社の)35周年おめでとうございます。

Happy 40th wedding anniversary!

結婚40周年おめでとう。

Congratulations on your college graduation! Today is your graduation anniversary.

大学卒業おめでとう。今日は卒業記念日だね。

Today is the anniversary of the founding of this country.

今日はこの国の建国記念日です。

This day has become an unforgettable memorial for our people.

この日は、私たち国民にとって忘れられない記念日となりました。

まとめ

今回は「記念日」をテーマにご紹介してきました。

すこし例文が少なかったかもしれませんが、基本的にanniversaryとmemorialの違いをしっかり理解していれば、使い方も簡単です。

ただ、anniversaryの場合は順番を表す時の「1」「2」「3」に付けるものが違うことに注意する必要があります。

難しく考えず、Happy Anniversary!!からスタートしてもOK。徐々にこの間に英単語を増やしてみることから始めてみましょう。

nativecamp.net

nativecamp.net