英語で「似合っているね!」と言いたいときのフレーズを紹介します!

似合っている、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

英語を話す友人とショッピングに行った時などに「その服似合ってるね!」と褒めると、もっと仲良くなれそうですよね。でも、「似合っている」という表現は、学校英語ではなかなか見かけないので、とっさに何と言っていいか分からない方も多いと思います。

そして、「似合う」という表現は、英会話においては、場面に応じて使い分ける必要があります。

この記事では、状況に応じた「似合っている」ことを意味する4つの表現の使い分けを紹介します。

「似合ってる」は英語で何て言う?

一般的に、英語で「似合ってる」と言いたい時には、「look good」「suit」「fit」「match」の4つの表現が使われます。

特に、服や髪型などが「似合ってる」と伝えたい時は、「look good」や「suit」を使うのが基本です。

「似合っている」ことを表す言葉として最も一般的なのが「look good」です。

簡単な単語の組み合わせで覚えやすいと思うので、積極的に活用しましょう。また、「good」の代わりに「nice」を使うケースもよくみられます。

It looks good on you.
それ、とてもよく似合ってるよ。
The shirt looks nice on you.
そのシャツ似合ってるね。

ちなみに、人を主語にすることもできます。「身に着けている服が似合ってる」ことを表す場合は、「in」を使います。

You look good in the pants.
そのズボン似合ってるね。

メガネなどの「身に着けている小物が似合ってる」ことを表す場合は、「with」を使います。

You look good with the glasses.
そのメガネ似合ってるよ

ちなみにネイティブスピーカーの会話表現では、「It looks good on you.」の「It」を省略して、「Looks good on you.」と言うことも多いです。

「suit」を使った「似合ってる」を表すフレーズ

「suit」というと、日本人は「ビジネスなどで着るスーツ」を連想するかもしれません。

「suit」は、もともと「一揃いの服」という意味の単語であることに由来します。そして「suit」を動詞として使うと、「相手がそれを身に付けることでさらに魅力的に見える」という意味合いで、「似合ってる」という褒め言葉になります。

「look good」より少しフォーマルなニュアンスの表現ですが、カジュアルな会話でもよく使われます。

Yellow suits you.
黄色がよく似合うね
Your new hat suits you.
新しい帽子、よく似合ってるよ

ちなみに、カップルが「お似合い」という場合も「suit」が使えます。

He really suits her.
彼と彼女は本当にお似合いだよね

その他の「似合ってる」ことを表すフレーズ

「look good」や「suit」以外にも、「似合ってる」ことを伝える表現がいくつかあります。

I like your shoes.
その靴似合ってるね
You look beautiful.
とてもよくお似合いですよ

洋服店の店員などが「You look beautiful.」という場合は、容姿を褒めているというより、服が似合っていると伝えている場合が多いです。

「似合ってる」ことを表すスラング

ネイティブスピーカーが使うスラング表現として、「難しいことを成し遂げる」という意味の「pull off」を「着こなす」という意味で使う場合があります。

Not many people can pull off that jacket.
あのジャケットを着こなせるヤツはなかなかいないよ

また、「rock」という表現は、「すごい」「信頼できる」「似合う」というポジティブな意味合いで使われるスラングです。

You rock that dress.
そのワンピースはよく似合う

スラングをいきなり自分で使うのは勇気がいりますが、このような表現を使われた時に、褒め言葉だと理解できるようにしておくと良いのではないでしょうか。

とっても似合ってる

似合っていることを強調して「とっても似合ってる」と言う表現にも様々なものがあります。

Look great

「Look good」のgoodを「great」に変えると、「とっても似合っている」ということを表現することができます。

It looks great on you.
それとっても似合ってるよ
You look great in it.
その服とっても似合ってるよ

「great」の代わりに「pretty」「beautiful」「wonderful」「gorgeous」「amazing」「fantastic」「superb」「perfect」「awesome」など様々な形容詞も使われます。

That hat looks awesome on you.
その帽子すごく似合ってるよ
It looks amazing on you.
それ最高に似合ってるよ

Really

「似合ってる」ことを強調する表現として、「suit」を「really」で強調する場合もあります。

Wow, it really suits you!
わあ、それとてもよく似合ってるね
That outfit looks really nice on you.
その洋服とても似合ってるよ

「洋服全体」を示す「outfit」という表現は、あまりなじみがないかもしれませんが、ネイティブスピーカーの英語では割とよく使われます。覚えておきましょう。

Well

「suit」を強調する表現として、「well」も使われます。

It suits you well.
それ、とてもよく似合ってるよ
Your new hairstyle suits you well.
新しい髪型すごく似合ってるよ

「どう?似合ってる?」と尋ねる表現

洋服店で試着した時などに「どう?似合ってる?」と尋ねたい時は、次のような表現が一般的です。

How do I look?
これ、似合う?

もちろん、「look on」や「suit」を使って尋ねることもできます。

How does it look on me?
これ、私に似合ってる?
Does this outfit suit me?
この服私に似合ってる?

また、「look on」や「suit」以外を使って「どう?」と尋ねる表現もあります。

What do you think of this top?
このトップスどう?
Is this outfit okay?
この服似合ってる?

その他の「とっても似合ってる」ことを表すフレーズ

I think red is your color.
赤がとてもよくお似合いですね
That's really you!
それすごく似合ってるね

「赤があなたの色だと思う」という表現は、転じて「赤がよく似合う」ということを表します。

That’s really youという表現も、「それは本当にあなたですね」という意味が転じて、「とてもよく似合っている」という意味を表します。

髪型が似合う

髪型が似合っている場合も「look good」や「suit」を使います。

Your new hairstyle looks great on you.
新しい髪型よく似合ってるね
Your new hairstyle suits you well.
新しい髪型よく似合ってるよ
You look better with short hair.
ショートヘアの方が似合うね

また、ネイティブスピーカーの会話では、髪型だけでなく、染めた髪の色を褒める場面も多く見られます。

You look great with your new hair color.
新しい髪色すごく似合うね

また、服装と同じように「look good」や「suit」を使わずに「like」や「like」のみを使って褒める言い方もあります。

I like your new hair color.
新しい髪色似合ってるね
Your hair looks great.
あなたの髪すごく似合ってるね

サイズがぴったり合う

サイズがぴったり合うことを表現する場合は、「look good」や「shit」は使わず、「fit」を使います。

「あなたにぴったりだね」という意味で「It fits you.」と言いたくなるかもしれませんが、「fit」はあくまでサイズを表す単語で、服などが似合うという意味では使いません。

Can you fit this jacket on me?
このジャケットを私のサイズに合わせてくれますか?
These jeans fit my waist.
このジーンズは私のウエストサイズに合う

2つのものが合う

Match

他に「似合ってる」ということを表す言葉として「match」があります。

ただし、matchは「ものとものが合っている」ことを表す単語です。「人とものが合っている」という文脈で使用しないように注意しましょう。

That tie matches your jacket.
そのネクタイ、ジャケットに合ってるよ
Your jacket and pants don’t match.
そのジャケットとズボン、合ってないね

Go with

また、matchと似た表現として、go withがあります。こちらも「ものとものが合っている」ことを表すフレーズです。

This hat goes with your skirt.
この帽子、あなたのスカートに合うよ

また、「とてもよく似合っている」と強調したい時は、「well」を使います。

Which hat goes well with this dress?
このワンピースによく合うのは、どの帽子かな?

まとめ

いかがだったでしょうか。服や髪形などが「似合ってる」と褒めたい時は、「look good」や「suit」を使うと良いでしょう。

身に着けているものや髪型を褒めることで、会話を始めるいいきっかけになりますし、会話自体が弾みます。

「似合ってる」と褒める表現をぜひ覚えて、英語でのコミュニケーションに役立ててください。

nativecamp.net

nativecamp.net