「in person」の使い方を徹底解説!【言い換えや類似表現も紹介】

In person、ネイティブキャンプ、オンライン英会話

「in person」は友達同士のカジュアルな会話からビジネスシーンまで、幅広いシチュエーションで使われる熟語です。

コロナ禍でより耳にすることを多くなった言葉でもあるのではないでしょうか。

今回の記事ではそんな「in person」の使い方について、例文を交えながら詳しく解説をしていきます。ぜひ最後まで読んで英語学習の参考にしてみてくださいね。

in personの使い方は大きく分けて2つある

それでは早速、「in person」の使い方について解説をしていきます。

「人」を表す名詞”person”に前置詞”in”がつくことで、「in person」という1つの熟語になり、「①直に・実際に」「②(本人が)直接」という意味を持ちます。

順に例文も交えながらどのような使い方をするのかを詳しく説明していきますね。

in personの使い方①「直に」「実際に」

電話やLINEなどのオンライン越しではなく、相手と「実際に会う」ことを意味します。

また、「俳優の◯◯を生で見た」など、俳優やアーティストなど普段テレビ越しに見ている人を「生で見た」と言いたい時にも「in person」を使って表現することができます。

Do you have time tonight? I want to talk to you in person.
今夜時間ある?あなたと直に会って話したい。

I’m looking forward to meeting you in person.
あなたに実際に会えることを楽しみにしています。

He looks better in person.
彼は実物のほうがかっこいい。

I saw a famous comedian in person at the bar.
あのバーで有名なお笑い芸人を生で見た。

また、”person”とはいっているので、人に対して使う熟語だと勘違いされやすいですが、実際に生で見た「モノ」に対して「in person」を使うこともできます。

I’ve never seen snow in person before.
私は今まで実際に雪を見たことがありません。

I’d like to see his performance in person.
彼のパフォーマンスを生で観てみたいです。

He saw a panda for the first time in person at the zoo.
彼は動物園で初めて生のパンダを見た。

Have you ever seen Mt.Fuji in person?
富士山を直に見たことがありますか?

in personの使い方②「(本人が)直接」

2つ目の使い方は「(本人が)直接」です。

誰かが代わりに行うのではなく、「本人が直接〜する」というニュアンスを表したい時に使えます。

I’m sick of your complaining. You should talk to your boss in person.
君の愚痴にはうんざり。上司に直接話すべきだよ。

These must be paid in person at the office.
これらは事務所で直接支払う必要があります。

You have to buy tickets in person at the train station.
駅で直接チケットを買わなければいけません。

「in-person」で「対面の・直接の」

ハイフンを使って「in-person」と繋ぐと、「対面の・直接の」という意味を持つ形容詞として名詞を修飾することができます。

「in-person meeting(対面の会議)」や「in-person classes(対面のクラス)」のように使います。

I have an in-person meeting tomorrow.
明日対面のミーティングがある。

All of my classes are online now. I miss in-person classes.
授業は全部オンラインになったよ。対面の授業が恋しいな。

When will in-person classes begin?
対面のクラスはいつから始まりますか?

その他「in person」の言い換え・類似表現とは?

ここからは「in person」の言い換え表現・類似表現を紹介していきます。

どのようなシチュエーションで使うのかなど、ニュアンスの違いや使い分けの方法について例文を交えながら解説していくので、「in person」と合わせて覚えてみてくださいね。

face to face

”face to face”は「面と向かって、直接」「直面して」を意味する「in person」の言い換え表現です。

文字から想像できるように「顔と顔を合わせて直接」のニュアンスを含みます。

We should discuss this problem face to face.
私たちは面と向かってこの問題を話し合うべきです。

I didn't have a chance to meet him face to face.
彼と直接会う機会がなかった。

This is the first time meeting her face to face.
彼女と直接会うのはこれが初めてです。

I'm glad to talk to you face to face.
面と向かってお話ができて嬉しいです。

”face to face”は副詞として使える他、“face-to-face”と表記して形容詞として使うこともできます。

I had a face-to-face interview yesterday.
昨日、対面式のインタビューがあった。

This was the first face-to-face meeting this year.
今年に入ってこれが初めての対面の会議だった。

また、メールやSMSでは”face to face”を略して”F2F"と表記することもあります。

Can we meet F2F?
直接会える?

I’ve got an F2F interview.
対面インタビューがあったんだ。

in the flesh

”in the flesh”は「実物の、生きている」という意味を持つ英語表現です。

”flesh”には「肉、肉体」という意味があり、そこから派生して”in the flesh"で「生で、実物の」というニュアンスを表します。「有名人を生で見た」と言いたい時に、よく使われる表現です。

You don't have to come in the flesh.
実際に来る必要はないよ。

It’s a pleasure to meet you in the flesh.
直接お会いできて光栄です。

I saw a famous actor in the flesh yesterday.
昨日有名な俳優を生で見たんだ。

directly

”directly”も「直接、直に」を表す類似表現の1つです。

”in person”が「実際に面と向かって会う」という意味を持つのに対し、”directly”は直接会うことに加えて、メールや電話などで「直接やりとりをする」と言いたい時にも使えます。

I have to call my customer directly.
顧客に直接電話しなければいけない。

I wanted to say thank you directly.
直接お礼を伝えたかったんです。

He is going to send an e-mail to his boss directly.
彼は上司に直接メールを送ろうとしている。

Let's talk to her directly.
彼女と直接話そうよ。

似ているけど意味が異なる「man to man」に注意

「直接」「1対1で」と言いたい時に、よく日本語で「マンツーマン」という表現を耳にしますよね。

”in person"や”face to face”と同じ意味を持つ表現だと勘違いされやすいですが、”man to man”は「男同士で腹を割って話す」という意味を持つイディオムです。

また、”man”と入っていることから想像できるように、この表現は男性同士が話すシチュエーションで使われ、女性に対しては使いません。「1対1」と表現したい時は、代わりに”one-on-one”と表現することができます。

また、日本語の「マンツーマンレッスン」を英語で言いたい時は、”private lessons”または”one-on-one lessons"と表現するのが一般的です。

Mike and I talked man to man.
マイクと僕は腹を割って話した。

I want to have a man-to-man talk with you.
君と腹を割って話がしたい。

I’ve been taking one-on-one English lessons.
マンツーマンの英語の授業をとっています。

「in person」を使いこなそう!

いかがでしたか?今回の記事では「in person」の使い方と、言い換え表現について解説をしました。

【まとめ:in personの使い方】

①「直に」「実際に」
②「(本人が)直接」


◆in personの言い換え表現・類似表現

・face to face「面と向かって、直接」
・in the flesh「生で、実物の」
・directly「直接」


「in person」はカジュアルな日常英会話・フォーマルなビジネスシーンの両方で使える表現です。一緒に紹介した言い換え表現・類似表現と一緒に覚えて、英会話で使ってみてくださいね。

「英語を話す機会があまりない…」という方は、オンライン英会話「ネイティブキャンプ」で講師と一緒に英会話練習をするのがおすすめです。ネイティブキャンプでは7日間の無料体験ができるので、興味のある方はぜひチェックしてみましょう!

nativecamp.net

nativecamp.net