Sam

Samさん

2023/08/28 11:00

水族館 を英語で教えて!

「水族館」でサメを見に行きたいと言いたいです。

0 109
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/26 00:00

回答

・Aquarium
・Fish tank
・Marine Exhibit

I want to go to the aquarium to see the sharks.
サメを見に水族館に行きたいです。

「アクアリウム」は主に魚や海洋生物が展示される施設で、その内部には色とりどりの魚や美しい海藻などが配置されています。一般的には観光地や公園、ホテル等に設置され、教育的な意味合いも含まれています。また、小型のものは家庭でペットとして飼うこともあります。シチュエーションとしては、家族や友人とのレジャーやデートスポットとして利用されたり、学校の社会見学の一環として訪れることもあります。

I want to go to the aquarium to see the fish tank with sharks.
「サメがいる水槽を見に水族館に行きたいです。」

I want to go see the sharks at the marine exhibit.
「マリンエキジビットでサメを見に行きたいです。」

Fish tankは通常、家庭やオフィスなどで使われる小さな水槽を指し、一般的には装飾的な目的や趣味の一環として飼われる魚を収容します。一方、Marine Exhibitは水族館や科学館などの公共施設で見られる大規模な展示を指します。これらは教育的な目的で設けられ、海洋生物の多様性や生態系を観察するためのものです。

Amy

Amyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/07 13:43

回答

・Aquarium

Aquarium: 水族館
「aquarium」は、いわゆる海の生物や動物が展示や公開されている場所の「水族館」と、魚や動物が泳いでいる水槽も指します。

- I want to go to the aquarium to see sharks.
水族館で、サメを見に行きたい。

- We visited Churaumi Aquarium to see various kinds of sharks in Okinawa last year.
私たちは、昨年美ら海水族館を訪れ、様々な種類のサメを見ました。 

- Sharks have fins, live in the water, and breathe with gills.
サメは、ひれがあり、水中に生息し、えら呼吸をします。

fins : ひれ
gills : えら

役に立った
PV109
シェア
ポスト