【知ってましたか?】「ローカル」ってそのまま英語で通じる?

ローカル, 英語, ネイティブキャンプ

日本語でよく使われる「ローカル」という言葉は、英語でもそのまま同じように通じるのでしょうか?今回は、「ローカル」の日本での使われ方、そして英語の「local」の意味や使い方を解説します。

日本語でのローカル

日本語で使われる「ローカル」という言葉は、英語の「local」に由来します。具体的にはどのような意味があるのか見てみましょう。

1. 地域・地元

「ローカル」は、特定の地域や場所に関連することを指す場合によく使われます。特に、その地域特有のものや、地元の人々に親しまれているものを示します。

例:

ローカルニュース: 特定の地域のニュースを指し、その地域独自の出来事や話題を取り上げます。

ローカルフード: 秋田県のきりたんぽや愛知県の味噌カツ、沖縄県のタコライスのような、その地域特有の食べ物です。

ローカル線: 都市間を結ぶ主要な幹線ではなく、地域内や地方都市を結ぶ小規模の鉄道を指します。

2. 局所的・限定的

「ローカル」は、地域だけでなく、特定の範囲や部分に限定されることを指す場合にも使われます。

例:

ローカルネットワーク: 会社内や家庭内などの限られた範囲内で使用されるネットワークです。無線LANのLANとはLocal Area Networkの略称です。

ローカル 英語表現

英語「local」は、特定の地域や場所に関連することを指し、様々な文脈で使われます。「local」の使い方とその日本語訳を具体的な例文と共に紹介します。

1. 地元の人々 (Local people, Locals)

「local people」または「locals」「地元の人々」を表すことができます。

The local people are very friendly and welcoming.

(地元の人々はとても親しみやすく、歓迎してくれます。)

The restaurant is popular among locals.

(このレストランは地元の人々の間で人気です。)

2. 地元のフード (Local food)

「local food」は、その地域特有の食べ物を指します。

I love trying local food when I travel to new places.

(新しい場所に旅行するときは、その地元の食べ物を試すのが大好きです。)

3. 地元のニュース (Local news)

「local news」は、特定の地域のニュースを指します。

I always watch the local news to stay updated on what's happening in my community.

( 自分の地域で何が起こっているのかを知るために、いつも地元のニュースを見ています。)

4. 地元のサービス (Local services)

「local services」は、公共サービスや民間のサービスなど、その地域で提供されるサービス全般を指します。

The local services in this town are very efficient and reliable.

(この町の地元のサービスはとても効率的で信頼できます。)

5. 地元の製品 (Local products)

「local products」は、地元産の食品や工芸品など、その地域で生産された製品を指します。

I prefer to buy local products to support the community's economy.

(地域経済を支援するために、地元の製品を購入することを好みます。)

6. 地元の観光名所 (Local attractions)

「local attractions」は、その地域の観光名所や見どころを指します。

The guidebook highlights the best local attractions in the area.

(ガイドブックは、その地域で最も良い地元の観光名所を紹介しています。)

地元 英語表現

「地元」という言葉は、日本語でよく使われる表現ですが、英語でどのように表現するかご存知ですか?英語で「地元」を表現する方法とその使い方を、具体的な例文と共に紹介します。

1. Local

「local」は、特定の地域や場所に関連することを指す最も一般的な英単語です。

I always support local businesses to help my community.

(私はコミュニティを助けるために、地元のビジネスを常に支援しています。)

The local government is working on improving public transportation in the area.

(地方自治体は、その地域の公共交通機関の改善に取り組んでいます。)

She prefers to shop at local markets rather than large supermarkets.

(彼女は、大型スーパーよりも地元の市場で買い物をすることを好みます。)

Many local businesses were affected by the recent economic downturn.

(最近の経済の低迷によって、多くの地元のビジネスが影響を受けました。)

2. Hometown

「hometown」は、出生地や育った場所としての「地元」を表現したいときに使えます。

I’m visiting my hometown this weekend to see my family.

(家族に会うために、今週末は地元を訪れる予定です。)

I always feel a sense of nostalgia whenever I visit my hometown.

(地元を訪れるたびに、いつも懐かしさを感じます。)

The festival in my hometown attracts visitors from all over the country.

(地元の祭りは、全国の人々を魅了します。)

When he talks about his hometown, you can tell he’s very proud of it.

(彼が地元のことを話すとき、とても誇りに思っているのがわかります。)

3. Native place

「native place」は「hometown」と同じく、その人が生まれ育った場所や故郷を指す表現です。

After living in the city for many years, he often reminisced about his native place.

(都会で長年暮らした後、彼は地元のことをよく思い出しました。)

She returned to her native place for the first time in a decade.

(彼女は10年ぶりに地元に戻りました。)

He proudly spoke about the traditions and customs of his native place.

(彼は自分の地元の伝統や習慣について誇らしげに話しました。)

The local government is working on a project to promote tourism in the native place of their historical figure.

(地方自治体は、歴史的人物の地元で観光を促進するプロジェクトに取り組んでいます。)

田舎 英語表現

「田舎」という言葉は、日本語で自然や伝統的な生活が感じられる地方の地域を指しますが、英語ではどのように表現するのでしょうか?「田舎」を意味する英語の表現には、いくつかのバリエーションがあります。ここでは、英語で「田舎」を表現する方法とその使い方を具体的な例文と共に紹介します。

1. Countryside

「countryside」は、都市部から離れた農村や自然豊かな地域を指します。

I love spending weekends in the countryside to escape the hustle and bustle of the city.

( 都会の喧騒から逃れるために、週末には田舎で過ごすのが好きです。)

The countryside is known for its picturesque landscapes.

(田舎は、その美しい風景で知られています。)

Many artists draw inspiration from the serene and unspoiled countryside.

(多くのアーティストが、その穏やかで手つかずの田舎からインスピレーションを得ています。)

The countryside can be a great place to grow your own vegetables and fruits.

(田舎は、自分で野菜や果物を育てるには最適な場所です。)

2. Rural area

「rural area」は、都市部とは対照的な地域を指します。

The rural areas have fewer people and more open spaces compared to the city.

(田舎は、都市に比べて人が少なく、開放的な空間が広がっています。)

The government is investing in infrastructure improvements to help develop the rural area.

(政府は、田舎の地域を発展させるためにインフラ整備に投資しています。)

The rural area suffers from a lack of healthcare facilities.

(田舎の地域は医療施設の不足に苦しんでいます。)

3. Rustic area

「rustic」田舎っぽい、素朴なという意味の形容詞です。

They chose a rustic area for their vacation home to enjoy a more traditional and peaceful environment.

(彼らは、より伝統的で穏やかな環境を楽しむために、田舎を別荘地に選んだ。)

Many visitors are drawn to the rustic area for its authentic charm and scenic beauty.

(多くの観光客が、その真の魅力と風光明媚な美しさに惹かれて、この田舎を訪れる。)

4. Backcountry

「backcountry」は、主要な道路や居住地から離れた、手つかずの自然地域を指します。

We spent the weekend camping in the backcountry, far away from any roads or towns.

(私たちは週末を田舎でキャンプし、道路や町から遠く離れた場所で過ごしました。)

To reach the backcountry, we had to hike for several hours.

(田舎に到達するために、数時間にわたって歩かなければならなかった。)

5. Provincial area, town, city

「provincial」地方の、田舎のという意味を持つ形容詞です。

The provincial town is known for its traditional festivals and charming old buildings.

(その地方都市は、伝統的な祭りと魅力的な古い建物で知られています。)

Despite being a provincial area, it offers many cultural and recreational activities.

(地方都市でありながら、多くの文化・娯楽を提供している。)

ローカル 英語 まとめ

いかがでしたか?日本語でもよく使われている「ローカル」は、英語でも同じように「地方」や「特定の地域」「地元の」という意味で使われていることがわかりましたね。ただし、生まれ育った場所としての「地元」を表現したい場合は、localではなくhometownなどを使いますのでご注意ください。

他にも、「田舎」を表すcountrysideやrural areaなど、表現したいものや状況に合わせて一番近い単語を選んで使ってみましょう。

それぞれの英単語が実際にどのような場面で使われているのか知りたい場合は、「YouGlish」というWEBサイトがおすすめです。調べたい英単語を入力して検索すると、その単語が含まれるニュースやプレゼンテーション、映画などのシーンを見ることができ、発音やコロケーション(よく一緒に使われる単語の組み合わせ)などをまとめてチェックすることができますので、ぜひ活用してみてください。

nativecamp.net

nativecamp.net